Übersetzung für "Let us wait" in Deutsch
Let
us
wait
until
the
second
half
of
the
year
for
the
PHILOXENIA
programme.
Wir
werden
mit
dem
Programm
PHILOXENIA
auf
die
zweite
Jahreshälfte
warten.
Europarl v8
Let
us
not
wait
for
more
crises.
Lassen
Sie
uns
nicht
warten,
bis
die
Situation
noch
kritischer
wird.
Europarl v8
Let
us
not
wait
until
the
situation
deteriorates
there.
Wir
sollten
nicht
solange
warten,
bis
dort
alles
schiefgeht.
Europarl v8
Let
us
not
wait
for
a
new
catastrophe
to
warn
us
of
this.
Wir
dürfen
nicht
auf
eine
neue
Katastrophe
warten,
die
uns
davor
warnt.
Europarl v8
Let
us
wait
and
see
how
the
vote
goes
tomorrow.
Wir
werden
dann
morgen
sehen,
wie
die
Abstimmung
läuft.
Europarl v8
Let
us
wait
to
see
what
happens
in
practice.
Warten
wir
ab,
wie
sich
das
in
der
Praxis
anlässt.
Europarl v8
Commissioner,
let
us
not
wait
for
protection.
Frau
Kommissarin,
lassen
Sie
uns
nicht
auf
Schutz
warten.
Europarl v8
Please
do
not
let
us
wait
for
everything
to
fall
apart
down
there.
Bitte
warten
wir
nicht,
bis
alles
dort
unten
zusammenbricht!
Europarl v8
Let
us
wait
until
we
have
all
the
information.
Warten
wir
also
ab,
bis
wir
über
sämtliche
Informationen
verfügen.
Europarl v8
Let
us
not
wait
any
longer.
Lassen
Sie
uns
nicht
länger
warten.
Europarl v8
However,
let
us
wait
and
see
how
these
things
develop.
Wir
sollten
abwarten,
wie
sich
diese
Dinge
entwickeln.
Europarl v8
Let
us
wait
for
the
nightingale
and
the
night.
Warten
wir
auf
die
Nachtigall
und
den
Abend.
OpenSubtitles v2018
Let
us
not
wait
until
the
condition
worsens...
or
his
aim
improves!
Warten
wir
nicht,
bis
es
schlimmer
wird
oder
er
besser
trifft!
OpenSubtitles v2018
Your
guy
wouldn't
let
us
wait
Inside.
Euer
Mann
wollte
uns
nicht
reinlassen.
OpenSubtitles v2018
Let
us
wait
for
the
peace
talkers.
Lasst
uns
auf
die
Friedensstifter
warten.
OpenSubtitles v2018
You
let
us
wait
but
pretty.
Du
hast
uns
aber
ganz
schön
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Aga,
let
us
wait
until
tomorrow
?
Aga,
laß
uns
bis
morgen
abwarten?
OpenSubtitles v2018
Let
us
wait
for
these
problems
to
be
sorted
out.
Wir
sollten
warten,
bis
diese
Probleme
gelöst
sind.
EUbookshop v2