Übersetzung für "Let wait" in Deutsch
Let
us
not
wait
for
more
crises.
Lassen
Sie
uns
nicht
warten,
bis
die
Situation
noch
kritischer
wird.
Europarl v8
Let
us
not
wait
until
the
situation
deteriorates
there.
Wir
sollten
nicht
solange
warten,
bis
dort
alles
schiefgeht.
Europarl v8
Let
us
not
wait
for
a
new
catastrophe
to
warn
us
of
this.
Wir
dürfen
nicht
auf
eine
neue
Katastrophe
warten,
die
uns
davor
warnt.
Europarl v8
Let
us
wait
to
see
what
happens
in
practice.
Warten
wir
ab,
wie
sich
das
in
der
Praxis
anlässt.
Europarl v8
Commissioner,
let
us
not
wait
for
protection.
Frau
Kommissarin,
lassen
Sie
uns
nicht
auf
Schutz
warten.
Europarl v8
Please
do
not
let
us
wait
for
everything
to
fall
apart
down
there.
Bitte
warten
wir
nicht,
bis
alles
dort
unten
zusammenbricht!
Europarl v8
Let
us
wait
until
we
have
all
the
information.
Warten
wir
also
ab,
bis
wir
über
sämtliche
Informationen
verfügen.
Europarl v8
Let
us
not
wait
any
longer.
Lassen
Sie
uns
nicht
länger
warten.
Europarl v8
However,
let
us
wait
and
see
how
these
things
develop.
Wir
sollten
abwarten,
wie
sich
diese
Dinge
entwickeln.
Europarl v8
So
let
us
wait
a
little.
Lassen
Sie
uns
also
etwas
warten.
Europarl v8
Let
us
wait
for
the
nightingale
and
the
night.
Warten
wir
auf
die
Nachtigall
und
den
Abend.
OpenSubtitles v2018
Oh,
let
her
wait,
whoever
she
is.
Lassen
Sie
sie
warten,
wer
immer
es
sein
mag.
OpenSubtitles v2018
Wait,
let
me
check.
Warte,
ich
seh
mal
nach.
OpenSubtitles v2018
Wait,
let
me
show
you
something.
Warten
Sie,
ich
zeige
Ihnen
etwas.
OpenSubtitles v2018
That
Dummkopf
let
me
wait
at
the
airport
for
two
hours.
Der
Dummkopf
hat
mich
zwei
Stunden
lang
am
Flughafen
warten
lassen!
OpenSubtitles v2018
I
can't
let
him
wait
any
longer.
Ich
kann
ihn
nicht
länger
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
And
I
wouldn't
let
him
wait,
General.
Und
ich
würde
ihn
nicht
warten
lassen,
General.
OpenSubtitles v2018
Do
not
let
them
wait
long,
friends.
Lasst
sie
nicht
zu
lange
warten,
Freunde.
OpenSubtitles v2018