Übersetzung für "Let us know" in Deutsch

Please do let us know if that seems feasible.
Bitte lassen Sie uns wissen, ob das machbar erscheint.
Europarl v8

Please let us know those concessions have been secured.
Bitte lassen Sie uns wissen, ob diese Zugeständnisse sicher sind.
Europarl v8

So if you have knowledge of any facts of that nature, let us know.
Sollten Sie also entsprechende Hinweise erhalten, dann lassen Sie uns das wissen.
Europarl v8

Could the Bureau let us know the outcome of their investigations into this please?
Könnten wir bitte vom Präsidium das Ergebnis seiner Nachforschungen erfahren?
Europarl v8

Mrs Poisson, could you let us know if you accept the amendments?
Frau Poisson, können Sie uns mitteilen, ob Sie den Änderungsanträgen zustimmen?
Europarl v8

If you have heard of any such developments, I hope you will let us know.
Wenn Sie davon Kenntnis haben, bitte ich Sie, uns das mitzuteilen.
Europarl v8

If you encounter difficulties, let us know in due time.
Wenn Sie auf Schwierigkeiten stoßen, lassen Sie es uns bitte rechtzeitig wissen.
Europarl v8

Perhaps you could find out and let us know.
Vielleicht könnten Sie sich erkundigen und uns die Antwort wissen lassen.
Europarl v8

Next time, please let us know within the prescribed time.
Lassen Sie es uns das nächste Mal bitte innerhalb der vorgeschriebenen Frist wissen.
Europarl v8

Mr Cappato, please let us know what you decide to do.
Herr Berichterstatter, geben Sie uns Ihre Stellungnahme.
Europarl v8

Let us know in the comment sections if you know of videos we have missed.
In der Kommentarleiste kann man uns mitteilen, welche Videos wir übersehen haben.
GlobalVoices v2018q4

If you change your mind, let us know.
Geben Sie uns Bescheid, wenn Sie es sich anders überlegen.
Tatoeba v2021-03-10

Let us know if anyone else comes into the theater.
Lassen Sie uns wissen, wenn noch jemand ins Theater kommt!
Tatoeba v2021-03-10

Let us know if you can't get here on time.
Teilen Sie es uns mit, wenn Sie nicht pünktlich kommen können.
Tatoeba v2021-03-10

If Tom had money problems, I think he'd let us know.
Ich glaube, wenn Tom Geldsorgen hätte, würde er uns Bescheid geben.
Tatoeba v2021-03-10

Let us know when you find out anything.
Lass es uns wissen, wenn du etwas herausfindest.
Tatoeba v2021-03-10

Let us know if you're experiencing any pain.
Sagen Sie Bescheid, wenn Sie Schmerzen haben!
Tatoeba v2021-03-10

Should anything happen to you, let us know at once.
Sollte dir etwas passieren, lass es uns zuerst wissen.
Tatoeba v2021-03-10

Let us know if you change your residence.
Benachrichtigen Sie uns, wenn Sie Ihren Wohnsitz wechseln!
Tatoeba v2021-03-10

Please let us know if we can help in other ways.
Bitte lassen Sie uns wissen, wenn wir noch anders helfen können.
Tatoeba v2021-03-10