Übersetzung für "Let me come back" in Deutsch

Let me now come back to the issue of financial speculation.
Lassen Sie mich nun zum Thema der Finanzspekulation zurückkommen.
Europarl v8

So let me come back to our internal programme of work.
Ich möchte noch einmal auf unser internes Arbeitsprogramm zu sprechen kommen.
Europarl v8

Let me now come back to the fundamentals in the current market situation.
Lassen Sie mich nun zu den grundlegenden Aspekten der jetzigen Marktsituation zurückkommen.
Europarl v8

Second, let me come back to the poverty dimension, which is obviously fundamental.
Ich möchte zweitens auf die Armut zurückkommen, eine fundamentale Dimension.
Europarl v8

Now let me come back to the drugs question.
Lassen Sie mich nun auf die Drogenproblematik zurückkommen.
Europarl v8

Let me come back to that in just a minute.
Lassen Sie mich ein wenig später darauf zurückkommen.
TED2020 v1

They would never let me come back.
Sie ließen mich nie nach hinten.
OpenSubtitles v2018

Let me go and come back.
Lasst mich gehen, ich komme wieder.
OpenSubtitles v2018

Why won't you let me-- no, please, come back!
Warum lassen Sie mich nicht... nein, bitte, kommen Sie zurück!
OpenSubtitles v2018

And if that doesn't work, let me come back there with you.
Und wenn das nicht funktioniert, dann nimm mich mit hinter den Schirm.
OpenSubtitles v2018

You should have let me come back alone!
Du hättest mich alleine gehen lassen können!
OpenSubtitles v2018

Let me come back to you one more time in the next session.
Lassen sie mich bitte das nochmals in der nächsten Sitzung ansprechen.
OpenSubtitles v2018

Let me go and come back!
Lassen Sie mich gehen, ich komm zurück!
OpenSubtitles v2018

After this, he's never gonna let me come back.
Nach diesem Vorfall ... wird er mich nicht zurückkehren lassen.
OpenSubtitles v2018

God let me come back and healed me.
Gott ließ mich zurückkommen und heilte mich.
ParaCrawl v7.1

I'm so happy that God let me come back.
Ich bin so froh das Gott mich zurückkommen ließ.
ParaCrawl v7.1

But let me come back to this in more detail a little later.
Aber lassen Sie mich etwas später darauf näher eingehen.
ParaCrawl v7.1