Übersetzung für "Let me come back" in Deutsch
Let
me
now
come
back
to
the
issue
of
financial
speculation.
Lassen
Sie
mich
nun
zum
Thema
der
Finanzspekulation
zurückkommen.
Europarl v8
So
let
me
come
back
to
our
internal
programme
of
work.
Ich
möchte
noch
einmal
auf
unser
internes
Arbeitsprogramm
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Let
me
now
come
back
to
the
fundamentals
in
the
current
market
situation.
Lassen
Sie
mich
nun
zu
den
grundlegenden
Aspekten
der
jetzigen
Marktsituation
zurückkommen.
Europarl v8
Second,
let
me
come
back
to
the
poverty
dimension,
which
is
obviously
fundamental.
Ich
möchte
zweitens
auf
die
Armut
zurückkommen,
eine
fundamentale
Dimension.
Europarl v8
Now
let
me
come
back
to
the
drugs
question.
Lassen
Sie
mich
nun
auf
die
Drogenproblematik
zurückkommen.
Europarl v8
Let
me
come
back
to
that
in
just
a
minute.
Lassen
Sie
mich
ein
wenig
später
darauf
zurückkommen.
TED2020 v1
They
would
never
let
me
come
back.
Sie
ließen
mich
nie
nach
hinten.
OpenSubtitles v2018
Let
me
go
and
come
back.
Lasst
mich
gehen,
ich
komme
wieder.
OpenSubtitles v2018
Why
won't
you
let
me--
no,
please,
come
back!
Warum
lassen
Sie
mich
nicht...
nein,
bitte,
kommen
Sie
zurück!
OpenSubtitles v2018
And
if
that
doesn't
work,
let
me
come
back
there
with
you.
Und
wenn
das
nicht
funktioniert,
dann
nimm
mich
mit
hinter
den
Schirm.
OpenSubtitles v2018
You
should
have
let
me
come
back
alone!
Du
hättest
mich
alleine
gehen
lassen
können!
OpenSubtitles v2018
Let
me
come
back
to
you
one
more
time
in
the
next
session.
Lassen
sie
mich
bitte
das
nochmals
in
der
nächsten
Sitzung
ansprechen.
OpenSubtitles v2018
Let
me
go
and
come
back!
Lassen
Sie
mich
gehen,
ich
komm
zurück!
OpenSubtitles v2018
After
this,
he's
never
gonna
let
me
come
back.
Nach
diesem
Vorfall
...
wird
er
mich
nicht
zurückkehren
lassen.
OpenSubtitles v2018
God
let
me
come
back
and
healed
me.
Gott
ließ
mich
zurückkommen
und
heilte
mich.
ParaCrawl v7.1
I'm
so
happy
that
God
let
me
come
back.
Ich
bin
so
froh
das
Gott
mich
zurückkommen
ließ.
ParaCrawl v7.1
But
let
me
come
back
to
this
in
more
detail
a
little
later.
Aber
lassen
Sie
mich
etwas
später
darauf
näher
eingehen.
ParaCrawl v7.1