Übersetzung für "Legal frame" in Deutsch
These
dossiers
are
integrated
with
each
other
and
definitely
form
an
updated
legal
frame
of
reference.
Diese
Dossiers
sind
miteinander
verbunden
und
stellen
eindeutig
einen
aktualisierten
rechtlichen
Bezugsrahmen
dar.
Europarl v8
The
package
is
supposed
to
complete
the
legal
frame
for
the
liberalisation
of
railways
in
Europe.
Das
Paket
soll
den
Rechtsrahmen
für
die
Bahnliberalisierung
in
Europa
vervollständigen.
ParaCrawl v7.1
The
legal
frame
conditions,
however,
reduce
the
field
of
use
and
spoil
the
riding
fun
a
lot.
Die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
jedoch
reduzieren
den
Einsatzbereich
und
vermiesen
den
Fahrspaß
gewaltig.
ParaCrawl v7.1
For
a
future
prevention,
communication
and
early
detection
as
well
as
the
legal
frame
are
optimized
target-oriented.
Zur
künftigen
Prävention
werden
Kommunikation
und
Früherkennung
sowie
der
rechtliche
Rahmen
zielwirksam
optimiert.
ParaCrawl v7.1
It
explains
the
legal
frame-work
conditions
and
powers
as
well
as
the
liability
and
remuneration.
Dargestellt
werden
die
gesetzlichen
Rahmenbedingungen
und
Befugnisse
sowie
die
Haftung
und
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
open
to
find
a
consensus
and
is
considering
the
options
for
a
future
legal
frame.
Die
Kommission
ist
offen
für
einen
Konsens
und
erwägt
die
Optionen
für
einen
künftigen
Rechtsrahmen.
TildeMODEL v2018
Contribution
to
regular
reporting
on
progress
in
improving
the
legal
and
regulatory
frame
work
is
planned
for
the
middle
of
2002.
Die
Mitarbeit
an
regelmäßigen
Fortschrittsberichten
über
die
Verbesserungen
der
ordnungspolitischen
Rahmenbedingungen
ist
für
Mitte
2002
geplant.
EUbookshop v2
All
the
necessary
prerequisites,
for
example
retaining
multi-lingual
abilities,
and
legal
frame
conditions
connected
therewith
are
to
be
created.
Es
sind
alle
hierfür
notwendigen
Voraussetzungen
z.B.
Erhalt
von
Mehrsprachigkeit,
gesetzliche
Rahmenbedingungen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
The
outcome
is
a
specific
legal
frame,
specific
rules
for
each
and
every
group
of
immigrants.
Das
Resultat
ist
ein
eigener
rechtlicher
Rahmen,
eigene
Regeln
für
jede
einzelne
Gruppe
von
Einwanderern.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
settle
this
issue,
Israel’s
land
policy
was
adapted
to
a
large
extent
from
the
Ottoman
land
regulations
of
1858
as
the
only
preceding
legal
frame.
Um
dieses
Problem
zu
regeln,
wurde
Israels
Landpolitik
weitgehend
aus
den
osmanischen
Landregulierungen
von
1858
als
der
einzige
vorhergehende
gesetzliche
Rahmen
angepasst.
Wikipedia v1.0
Taking
into
account
the
significant
divergence
of
national
provisions
and
regulatory
approaches
in
Member
States,
the
establishment
of
a
harmonised
legal
frame
can
only
be
achieved
at
Community
level.
Angesichts
der
deutlichen
Unterschiede
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
kann
die
Festlegung
eines
harmonisierten
Rechtsrahmens
nur
auf
Gemeinschaftsebene
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
The
requirements
on
Vehicle
Identification
stipulated
in
Annex
P
of
the
TSI
on
Traffic
Operation
and
Management
(for
high
speed
and
conventional
rail)
need
to
be
revised,
taking
also
into
account
the
development
of
the
legal
frame
given
by
Directive
2008/57/EC
and
Decision
2007/756/EC.
Die
Anforderungen
zur
Fahrzeugkennzeichnung
nach
Anlage
P
der
TSI
für
Verkehrsbetrieb
und
Verkehrssteuerung
(für
das
Hochgeschwindigkeitsbahnsystem
und
das
konventionelle
Eisenbahnsystem)
müssen
überarbeitet
werden,
wobei
auch
der
Entwicklung
des
Rechtsrahmens
Rechnung
zu
tragen
ist,
der
durch
die
Richtlinie
2008/57/EG
und
die
Entscheidung
2007/756/EG
vorgegeben
wird.
DGT v2019
The
"Television
Without
Frontiers"
(TWF)
Directive
(89/552/EEC
as
modified
by
Directive
97/36/EC)
establishes
the
legal
frame
of
reference
for
the
free
movement
of
television
broadcasting
services
in
the
Union
in
order
to
promote
the
development
of
a
European
market
in
broadcasting
and
related
activities,
such
as
television
advertising
and
the
production
of
audio-visual
programmes.
Die
Richtlinie
"Fernsehen
ohne
Grenzen"
(89/552/EG,
geändert
durch
die
Richtlinie
97/36/EG)
bildet
den
rechtlichen
Bezugsrahmen
für
den
freien
Verkehr
von
Fernsehdiensten
in
der
EU,
um
die
Entwicklung
eines
europäischen
Marktes
für
Fernsehdienste
und
damit
verbundene
Tätigkeiten
wie
Fernsehwerbung
und
die
Produktion
audiovisueller
Programme
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Directive
2001/40/EC
on
mutual
recognition
of
decisions
on
the
expulsion
of
third-country
nationals
in
combination
with
Council
Decision
2004/191/EC
setting
out
the
criteria
and
practical
arrangements
for
the
compensation
of
the
financial
imbalances
provides
for
a
legal
frame
for
mutual
recognition
of
expulsion
decisions.
Die
Richtlinie
2001/40/EG
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Entscheidungen
über
die
Rückführung
von
Drittstaatsangehörigen
bildet
zusammen
mit
der
Entscheidung
2004/191/EG
zur
Festlegung
der
Kriterien
und
praktischen
Einzelheiten
zum
Ausgleich
finanzieller
Ungleichgewichte
die
rechtliche
Grundlage
für
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Ausweisungsbeschlüssen.
TildeMODEL v2018
The
primary
objective
of
this
initiative
is
to
determine
a
harmonised
legal
frame
at
EU
level
concerning
the
conditions
of
entry
and
residence
of
third-country
nationals
for
the
purpose
of
paid
employment
and
self-employed
economic
activities
and
of
the
procedures
for
the
issue
by
Member
States
of
pertinent
permits.
Hauptziel
dieses
Vorschlags
ist
es,
einen
harmonisierten
Rechtsrahmen
auf
Ebene
der
EU
hinsichtlich
der
Bedingungen
für
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
von
Drittstaatsangehörigen
zur
Ausübung
einer
unselbständigen
oder
selbständigen
Erwerbstätigkeit
und
der
Verfahren
zur
Erteilung
entsprechender
Genehmigungen
durch
die
Mitgliedstaaten
festzulegen.
TildeMODEL v2018