Übersetzung für "Left us" in Deutsch
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
Europarl v8
Let
us
consider
how
past
Expos
have
turned
out,
and
what
sort
of
impression
they
have
left
on
us.
Wie
sind
die
bisherigen
Ausstellungen
angekommen,
und
welche
Eindrücke
haben
sie
hinterlassen?
Europarl v8
He
has
left
us
with
our
mouths
watering.
Er
hat
uns
mit
wässrigem
Mund
warten
lassen.
Europarl v8
In
the
past
few
weeks,
he
has
left
us
breathless
with
his
efforts
at
diplomacy.
In
den
letzten
Wochen
haben
uns
seine
diplomatischen
Bemühungen
den
Atem
geraubt.
Europarl v8
There
are
only
a
few
of
us
left
now,
this
being
the
third
reading.
Es
sind
nur
noch
wenige
da
–
es
ist
die
dritte
Lesung.
Europarl v8
This
has
left
us
better
able
to
cope
with
external
shocks.
Dadurch
sind
wir
besser
gewappnet,
mit
externen
Erschütterungen
umzugehen.
Europarl v8
There
is,
I
believe,
one
hope
left
to
us.
Ich
glaube,
eine
Hoffnung
bleibt
uns
noch.
Europarl v8
It
has
left
many
of
us
with
more
questions
than
answers.
Das
hat
bei
vielen
von
uns
für
mehr
Fragen
als
Antworten
gesorgt.
Europarl v8
But
they
left
us
in
the
lurch.
Aber
sie
ließen
uns
im
Stich.
Wikipedia v1.0
He
left
the
US
Armed
Services
with
the
rank
of
Major.
Er
verließ
das
US-Militär
mit
dem
Dienstgrad
eines
Majors.
Wikipedia v1.0
He
said,
"So
long,
my
friends,"
and
left
us.
Er
sagte:
"Macht's
gut,
Freunde",
und
verließ
uns.
Tatoeba v2021-03-10
Everyone
left,
except
for
us.
Alle
gingen,
bis
auf
uns.
Tatoeba v2021-03-10
During
the
last
ten
years
1500
graduates
from
our
Institute
left
for
the
US.
Während
der
vergangenen
zehn
Jahre
gingen
1.500
Absolventen
unseres
Instituts
in
die
USA.
News-Commentary v14
He
left
us
the
Raphael
Rooms,
the
Sistine
Chapel.
Er
hinterließ
uns
die
Stanzen
des
Raffael,
TED2020 v1
The
point
is,
maybe
Xiaoping
Li
left
us
a
message.
Der
Punkt
ist,
vielleicht
hat
uns
Xiaoping
Li
eine
Nachricht
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Your
groom
left
just
before
us.
Ihr
Knecht
brach
kurz
vor
uns
auf.
OpenSubtitles v2018
If
everyone
has
gone,
it's
only
us
left!
Die
anderen
sind
weg,
nur
wir
sind
da.
OpenSubtitles v2018
There
ain't
many
of
us
left
now.
Von
uns
gibt's
nicht
mehr
viele.
OpenSubtitles v2018
Three
days,
seven
hours
left
to
us.
Wir
haben
noch
drei
Tage,
sieben
Stunden.
OpenSubtitles v2018
M-5
has
left
itself
and
us
open
for
destruction.
Die
M5
hat
sich
selbst
und
uns
der
Zerstörung
überlassen.
OpenSubtitles v2018