Übersetzung für "Lead to believe" in Deutsch
Have
you
anything
to
say
that
might
lead
this
court
to
believe
otherwise?
Möchten
Sie
etwas
zu
Ihrer
Entlastung
sagen?
OpenSubtitles v2018
Mom's
not
as
wealthy
as
this
beach
house
might
lead
a
person
to
believe.
Mom
ist
nicht
so
reich,
wie
dieses
Strandhaus
vermuten
lässt.
OpenSubtitles v2018
My
powers
of
deduction
lead
me
to
believe
that
this
is
the
work
of
Gargamel.
Meine
Gabe
zur
Deduktion
lässt
mich
vermuten,
dass
Gargamel
dahintersteckt.
OpenSubtitles v2018
Did
you
lead
me
to
believe
something
that
wasn't
exactly
true?
Hast
du
mich
etwas
glauben
lassen,
was
nicht
der
Wahrheit
entspricht?
OpenSubtitles v2018
This
and
other
contextual
clues
now
lead
scientists
to
believe
the
message
is,
in
fact...
Dies
und
andere
Fakten
lassen
die
Wissenschaftler
glauben,
dass
die
Nachricht...
OpenSubtitles v2018
This
would
lead
us
to
believe
that
scale
deposits
have
a
white
color.
Daher
sind
wir
verleitet
zu
glauben,
Kalkablagerungen
hätten
eine
weiße
Farbe.
ParaCrawl v7.1
Its
bittersweet
flesh
is
lighter
than
the
dark-red
peel
would
lead
you
to
believe.
Ihr
herb-süsses
Fruchtfleisch
ist
heller,
als
es
die
dunkelrote
Schale
vermuten
lässt.
ParaCrawl v7.1
Germany
performs
better
than
the
current
public
discourse
would
lead
one
to
believe.
Deutschland
schneidet
besser
ab
als
der
aktuelle
öffentliche
Diskurs
erwarten
lässt.
ParaCrawl v7.1
The
apartment
is
much
nicer
in
person
than
the
pictures
lead
you
to
believe.
Das
Apartment
ist
viel
schöner
in
Person
als
die
Bilder
glauben
machen
will.
ParaCrawl v7.1
Every
attempt
has
to
be
made
to
lead
people
to
believe.
Es
müssen
alle
Versuche
gemacht
werden,
die
Menschen
zum
Glauben
zu
führen.
ParaCrawl v7.1
For
logical
Darwinism
could
never
lead
one
to
believe
that.
Denn
niemals
könnte
einem
konsequenten
Darwinismus
passieren,
das
zu
glauben.
ParaCrawl v7.1
Did
any
of
these
leads
lead
you
to
believe
that
Eric
O'Bannon
had
committed
this
crime?
Veranlasste
eine
dieser
Spuren
Sie,
zu
glauben,
dass
Eric
O'Bannon
das
Verbrechen
begangen
hatte?
OpenSubtitles v2018
Was
there
anything
in
the
kiss
to
lead
you
to
believe
this
chase
will
end
happily?
War
etwas
in
diesem
Kuss...
dass
dich
glauben
lässt,
diese
Jagd
geht
glücklich
aus?
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
has
the
crime
rate
really
gone
up
in
this
country,
as
we
are
lead
to
believe?
Ist
denn
die
Verbrechensrate
wirklich
so
gestiegen,
wie
man
uns
glauben
machen
will?
OpenSubtitles v2018