Übersetzung für "Lead discussion" in Deutsch

That is phraseology that would immediately lead to a discussion about deferral.
Eine solche Ausdrucksweise würde sofort eine Diskussion über eine Verschiebung auslösen.
Europarl v8

Anybody like to volunteer to lead the discussion?
Möchte jemand die Diskussion dazu leiten?
OpenSubtitles v2018

They are often irrelevant but frequently lead to a discussion and are motivating.
Sie sind oft irrelevant, führen aber häufig zu Diskussionen und wirken motivierend.
ParaCrawl v7.1

Find the source of problems whose origins are hard to pinpoint and lead to endless discussion
Findet die Ursachen von Problemen, die sich schwer fassen lassen und zu endlosen Diskussionen führen.
CCAligned v1

Alina Gromova, Jewish Museum Berlin, will lead the ensuing discussion with the author.
Das an die Lesung anschließende Gespräch mit dem Autor führt Alina Gromova, Jüdisches Museum Berlin.
ParaCrawl v7.1

Monks lead group discussion with boys during visit to the Encinitas Ashram Center.
Einige Mönche leiten eine Gruppendiskussion mit den Jungen während des Besuchs im Ashram-Zentrum in Encinitas.
ParaCrawl v7.1

We want to lead a broad discussion on how this can be realised concretely.
Wir wollen eine breite Diskussion darüber führen, wie dies konkret realisiert werden kann.
ParaCrawl v7.1

The lower links in the left column cells lead to the discussion pages for that message.
Der unteren Links in den linken Zellen der Spalte, führen zu den Diskussionsseiten der Mitteilungen.
ParaCrawl v7.1

Alexandra Dröner, music journalist and self-styled "raver", lead the discussion.
Alexandra Dröner, Musikjournalistin und selbsternannte "Raverin", führte durch das Gespräch.
ParaCrawl v7.1

The broad approach need in the European Union must lead to discussion, with regard to the revision of the Treaties in the IGC, an anti-discrimination article and giving the European Union in the shape of the Commission, that is, the Community bodies, certain authority for combating racism, xenophobia and anti-Semitism, because we are talking here of cross-frontier phenomena.
Der in der Europäischen Union erforderliche breite Ansatz muß dazu führen, daß in der Regierungskonferenz zur Revision der Verträge über einen Antidiskriminierungs-Artikel und über die Zuständigkeit der Europäischen Union, auf seiten der Kommission, das heißt also auf seiten der Gemeinschaftsorgane, gesprochen wird, um Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus zu bekämpfen, denn es handelt sich hier um Erscheinungen, die grenzüberschreitend sind.
Europarl v8

It must lead to a discussion of aspects on which more positions held from more of a remove are required on issues on which the Council has the final say.
Er soll die Diskussion von Aspekten vorwegnehmen, in denen man davon ausgehen kann, dass es weiter auseinandergehende Positionen zu Fragen gibt, in denen der Rat dieses letzte Wort hat.
Europarl v8

I hope that the directive will lead to wider discussion in our home countries of what is known as dirty money.
Ich hoffe, die Richtlinie wird zu umfassenden Diskussionen in unseren Heimatländern über so genanntes Schwarzgeld führen.
Europarl v8

We will lead the next discussion we have on prices and the next discussions we have about whether prices of our products within the EU are pitched too high.
Wir werden die nächste Preisdiskussion führen und die nächste Diskussion darüber, ob die Preise für unsere Produkte innerhalb der EU nicht zu hoch angesetzt sind.
Europarl v8

I do think that the directive will lead to discussion in the Member States as to what the 'right way of implementation' is, as, on many points, it makes no provision for specific rules, allowing instead wide-ranging discretion for the national supervisory authorities.
Ich denke, die Richtlinie wird in den Mitgliedstaaten zur Diskussion über die 'richtige Umsetzung' führen, weil sie vielfach keine konkreten Regelungen vorsieht, sondern den nationalen Aufsichtsbehörden weitgehende Ermessensspielräume einräumt.
Europarl v8

In the informal meeting of the Ministers of Labour and Social Affairs at the end of January in Slovenia, the presidency will lead the discussion towards finding solutions to reduce youth unemployment, to encourage their efficient involvement in the labour market, and to find joint transverse policies for youth.
Auf dem informellen Treffen der Arbeits- und Sozialminister Ende Januar in Slowenien wird der Ratsvorsitz sich in den Diskussionen um Lösungen zur Verringerung der Jugend­arbeitslosigkeit, zur Förderung einer effizienten Eingliederung junger Menschen in den Arbeitsmarkt und zur Ermittlung gemeinsamer politischer Querschnittsthemen für die Jugend bemühen.
TildeMODEL v2018

He also proposed having a president in each workshop to lead the discussion.
Des weiteren schlägt er vor, für jeden der Workshops einen Diskussionsleiter vorzusehen, der die Diskussion beleben soll.
TildeMODEL v2018

The anticipated establishment of a study group on Information and consultation of workers lead to a discussion of the role of rapporteurs and co-rapporteurs, and it was decided to discuss this point at the next meeting.
Die vorgesehene Einsetzung der Studiengruppe zur Information und Anhörung der Arbeitnehmer führt zu einer Diskussion über die Funktion von Berichterstattern und Mitberichterstattern, und es wird beschlossen, diesen Punkt auf die nächste Sitzung zu verschieben.
TildeMODEL v2018

On the whole, few amendments lead to further discussion of the principles of subsidiarity and proportionality, compared with the large number of amendments adopted by Parliament.
Änderungen, bei denen es zu Diskussionen über die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit kommt, sind - gemessen an der großen Zahl der vom Parlament angenommenen Änderungen - insgesamt recht selten.
TildeMODEL v2018

To this end, tailor-made recommendations for each Member State should lead to focused discussion and, possibly, review in the Council, so that key areas for future action can be identified.
Zu diesem Zweck sollten für jeden Mitgliedstaat eigens konzipierte Empfeh­lungen zu einer zielgerichteten Debatte und nach Möglichkeit zu einer Überprüfung im Euro­päischen Rat führen, damit die wichtigsten Bereiche für künftige Maßnahmen bestimmt werden können.
TildeMODEL v2018