Übersetzung für "Law on obligations" in Deutsch

The possibility of private actions is nothing exotic, but rather a return to the classic jurisprudence according to which Community law imposes obligations on the States and on private individuals, and has vertical and horizontal effects that require judicial protection.
Die Möglichkeit der privaten Rechtsdurchsetzung ist keine exotische Erscheinung, sondern die Rückkehr zur klassischen Rechtsprechung, nach der das Gemeinschaftsrecht den Staaten und Einzelpersonen Pflichten auferlegt und die vertikale und horizontale Auswirkungen hat, die einen Rechtsschutz erforderlich machen.
Europarl v8

The law imposes obligations on financial establishments relating to identity checks, the declaration of cash transactions above a certain limit and verification of transactions involving persons whose identity is suspect.
Für Finanzinstitute sieht das Gesetz Verpflichtungen zur Kontrolle der Identität, zur Meldung von Bargeldtransaktionen, die eine bestimmte Schwelle überschreiten, und zur Überprüfung von Transaktionen mit Personen vor, an deren Identität Zweifel bestehen.
TildeMODEL v2018

Under the rules of the Third and the Sixth Directives, companies have to file the draft terms of merger/division with the companies register and publish these draft terms in the national gazette or a central electronic platform, in line with the provisions of the First Company law Directive on disclosure obligations of limited-liability companies.
Gemäß den Bestimmungen der Dritten und Sechsten Richtlinie müssen die Gesellschaften – in Einklang mit den Bestimmungen der Ersten Gesellschaftsrechtrichtlinie zur Offenlegungspflicht von Aktiengesellschaften – die Verschmelzungs- bzw. Spaltungspläne im Gesellschaftsregister eintragen und im Amtsblatt ihres Mitgliedstaats oder über eine zentrale elektronische Plattform veröffentlichen.
TildeMODEL v2018

In that letter it argues that, as regards the quantification of the alleged aid, account should also have been taken of the difference between the bids and the impact of the ratifying law on the obligations of the purchaser under the terms of the public tender procedure.
Sie führt in den Schreiben an, dass bei der Quantifizierung der angeblichen Beihilfe auch die Differenz zwischen den Angeboten und die Auswirkung des ratifizierenden Gesetzes auf die Pflichten des Käufers nach den Bedingungen des öffentlichen Ausschreibungsverfahren berücksichtigt werden müssten.
DGT v2019

The Law on Government regulates the work and authority of the Government while the Law on Obligations and Rights of State Officials regulates state officials’ rights and duties.
Ferner gibt es ein Gesetz zur Regelung der Arbeit und der Befugnisse der Regierung und ein Gesetz zur Regelung der Rechte und Pflichten der Staatsbediensteten.
TildeMODEL v2018

Because these areas are closely interrelated, the law on obligations covers both the contractual and non-contractual kind, and the provisions of the Rome Convention, while representing a major improvement, have always been considered incomplete.
Wegen des engen sachlichen Zusammen­hanges, sowohl das Recht der Schuldverträge wie das der außervertraglichen Schuldver­hältnisse sind Teil des Schuldrechts, wurden die Regelungen des EVÜ, so groß der Fortschritt durch dessen Abschluss auch war, immer als unvollkommen empfunden.
TildeMODEL v2018

Together with the Rome II regulation, the present document will ensure that, for the first time, the EU has a (more or less) complete system of conflict-of-law rules on contractual obligations.
Sie führt gemeinsam mit dieser dazu, dass die Union erstmals über ein (weitgehend) geschlossenes Kollisionsrechtsregime für das Schuldrecht verfügen wird.
TildeMODEL v2018

On the basis of the Kingdom of Hanover's 1833 redemption law the obligations on farms under the manorial system were repealed.
Auf Grundlage der Ablösungsverordnung für das Königreich Hannover aus dem Jahr 1833 erfolgte die Ablösung der auf den Höfen ruhenden Verpflichtungen der Grundherrschaft gegenüber.
WikiMatrix v1

The European Commission today adopted a proposal for a Regulation aimed at harmonising the rules on the law on non-contractual obligations ("Rome II").
Die Europäische Kommission hat heute einen Verordnungsvorschlag zur Harmonisierung des auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendenden Rechts ("Rom II") angenommen.
TildeMODEL v2018

We provide this notice not only to fulfil the law obligations on personal data protection provided for by the Regulation (EU) 2016/679 (hereinafter the “Regulation”), but also because we believe that the protection of personal data is a key value of our business activity, and we would like to provide you with all the information you may need to protect your privacy and control the use of your personal data in relation to the navigation experience on our website.
Wir stellen diese Informationen nicht nur zur Verfügung, um den gesetzlichen Verpflichtungen zum Schutz personenbezogener Daten gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 oder der "Verordnung" nachzukommen, sondern auch, weil wir glauben, dass der Schutz personenbezogener Daten ein grundlegender Wert unseres Unternehmens ist und wir Ihnen alle Informationen zur Verfügung stellen möchten, die Ihnen helfen können, Ihre Privatsphäre zu schützen und die Verwendung Ihrer Daten im Zusammenhang mit der Navigation auf unserer Website zu kontrollieren.
CCAligned v1

The law places obligations on the consumer who must notify his current financial commitments and recurring income to the banker.
Das neue Gesetz verlangt vom Verbraucher, seine bestehenden finanziellen Verpflichtungen und laufenden Einkünfte der Bank mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

For all other relations that are not regulated by these General Terms and Conditions or the Mediation contract, the Mediator shall apply the provisions of the Law on Real Estate Mediation and Law on Obligations.
Für alle anderen Beziehungen, die von diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen oder den Vermittlungsvertrag nicht geregelt, so muss der Mediator die Bestimmungen des Gesetzes über die Immobilien Mediation und Recht auf Pflichten gelten.
ParaCrawl v7.1

Lenka Smolíková has been practicing law since 1997 and was admitted to the Czech Bar in 2000. Lenka focuses on real estate, employment and company law as well as on the Law on Obligations, including in particular transactions having an international element.
Lenka Smolíková ist in der Anwaltschaft seit 1997 tätig und als Rechtsanwältin in der Tschechischen Republik seit 2000 zugelassen. Zu ihren Schwerpunkten gehören das Immobilien-, Gesellschafts-, Arbeits- und Schuldrecht, einschließlich Verpflichtungen mit internationalem Element.
CCAligned v1

Other types of protection measures may exist at national level, such as, if provided by national law, the obligation on the person causing danger to remain in a specified place.
Andere Arten von Schutzmaßnahmen können auf nationaler Ebene bestehen, wie die Verpflichtung für die gefährdende Person, sich an einem bestimmten Ort aufzuhalten, sofern diese Verpflichtung in nationalem Recht vorgesehen ist.
DGT v2019

The Judgments Convention is to be supplemented by the unification of rules of conflict of laws on contractual obligations and common rules for bankruptcy proceedings.
Das VoUstreckungsübereinkommen wüd durch die Vereinheitlichung der KoUi-sionsnormen für vertragliche Schuldverhältnisse und der gemeinsamen Vorschriften für Konkursverfahren ergänzt werden.
EUbookshop v2

Moreover currently the Spanish law on the ports obligates the harbour enterprises to assume in the first instance personal put on from the SAGEP.
Das spanische Gesetz auf den Häfen verpflichtet außerdem gegenwärtig die hafen Betriebe zuerst stellt personell, zu Anordnung von dem SAGEP zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Always keeping in mind what is set down in canon 395 of the Code of Canon Law on the obligation of residence in their diocese, they can also be an example to their own priests.
Indem sie also nie vergessen, was Kodex 395 des kanonischen Rechts über die Verpflichtung, in der Diözese zu residieren besagt, können sie so auch für ihre eigenen Priester ein Vorbild sein.
ParaCrawl v7.1