Übersetzung für "Obliged by law" in Deutsch

Investors are often obliged by law to contribute additional equity to firms whose capital base has been eroded by continuous losses to below a predetermined level.
Insoweit dienen die Investitionen nicht zur Verdoppelung einer bestehenden, nicht rentablen Infrastruktur.
DGT v2019

BAV is obliged by law to have its own fire brigade.
Die BAV ist rechtlich verpflichtet, eine eigene Feuerwehr einzurichten.
DGT v2019

Those who provide testimony to the Commission are obliged by law to tell the truth.
Zeugen, die vor einem Untersuchungsausschuss aussagen, sind zur Wahrheit verpflichtet.
WikiMatrix v1

Data we are obliged to collect by law.
Daten, zu deren Erhebung wir gesetzlich verpflichtet sind.
ParaCrawl v7.1

You are obliged neither by law nor by any contract to provide us with your data.
Sie sind weder gesetzlich noch vertraglich dazu verpflichtet, uns Ihre Daten bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

You are not obliged by law or contract to provide us with your personal data.
Sie sind gesetzlich und vertraglich nicht verpflichtet, uns Ihre personenbezogenen Daten bereitzustellen.
CCAligned v1

We will not erase data that we are obliged to keep by law.
Die Daten, die wir gesetzlich vorweisen müssen, werden nicht gelöscht.
ParaCrawl v7.1

Foreign banks must be obliged by law to inform on suspicious accounts.
Ausländische Banken müssen gesetzlich verpflichtet werden, verdächtige Konten zu melden.
ParaCrawl v7.1

We are also obliged by law to record all our telephone conversations with clients.
Ferner sind wir gesetzlich verpflichtet alle unsere Kundentelefonate aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Value added services are also liberalised but operators are obliged by law to use the Lattelekom infrastructure.
Auch Mehrwertdienste wurden liberalisiert, doch sind ihre Betreiber gesetzlich verpflichtet, die Lattelekom-Infrastrukturen zu benutzen.
TildeMODEL v2018

You must cooperate with this procedure – you are obliged by law to have your fingerprints taken.
Sie müssen diesem Verfahren zustimmen — Sie sind gesetzlich verpflichtet, Ihre Fingerabdrücke abnehmen zu lassen.
DGT v2019

Higher education institutions are obliged by law to launch programmes of this kind with effect from the 2006/07 academic year.
Die Hochschulen sind gesetzlich verpflichtet, ab dem Studienjahr 2006/07 gestufte Studiengänge anzubieten.
EUbookshop v2

Their employer is obliged by law to continue to pay them their wages for a limited period of time.
Das Gesetz verpflichtet Sie als Arbeitgeber somit, den Lohn für eine beschränkte Zeit fortzuzahlen.
ParaCrawl v7.1

Like any other provider we are obliged by law to save the logs of this HTTP service.
Wie jeder andere Anbieter auch, sind wir gesetzlich verpflichtet die Logfiles dieses HTTP-Dienstes zu speichern.
ParaCrawl v7.1

However, your information may be disclosed where we are obliged or permitted by law.
Wir geben Ihre Informationen niemals weiter, es sei denn, wir werden gesetzlich dazu gezwungen.
ParaCrawl v7.1

We are obliged and permitted by law and regulation to retain certain types of data for a minimum period of time.
Wir sind aufgrund gesetzlicher Vorschriften verpflichtet, bestimmte Arten von Daten für einen Mindestzeitraum zu speichern.
ParaCrawl v7.1

Battery deposit: We are obliged by German law to charge €7.50 for the sale of each battery.
Batteriepfandhinweis: Wir sind gesetzlich verpflichtet, EUR 7,50 beim Verkauf einer Batterie zu erheben.
ParaCrawl v7.1

In court proceedings, we are obliged by law to charge at least the manner prescribed by the Attorney Compensation Act charges.
In gerichtlichen Verfahren sind wir gesetzlich gehalten, mindestens die nach dem Rechtsanwaltsvergütungsgesetz vorgesehenen Gebühren abzurechnen.
ParaCrawl v7.1

All employees of etracker are obliged by law to maintain data secrecy.
Sämtliche Mitarbeiter von etracker sind dem Gesetz entsprechend auf die Wahrung des Datengeheimnisses verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

We will never forward personal data unless obliged to by law.
Wir werden keine persönlichen Daten weitergeben, es sei denn, ein Gesetz verlangt dies.
ParaCrawl v7.1

In addition, we are obliged by law to retain invoice-relevant information for up to 10 years.
Darüber hinaus sind wir aufgrund gesetzlicher Regelungen verpflichtet, rechnungslegungsrelevante Informationen bis zu 10 Jahre aufzubewahren.
ParaCrawl v7.1

After 2001 TV2 has been obliged by law to keep separate accounts for its public service and commercial activities.
Seit 2001 ist TV2 nach dem Gesetz verpflichtet, getrennt Buch über die öffentlichen Dienstleistungen und die kommerziellen Aktivitäten zu führen.
DGT v2019