Übersetzung für "Late payment" in Deutsch
So
far
as
we
know,
no
other
international
organisation
pays
interest
in
cases
of
late
payment.
Soweit
uns
bekannt
ist,
zahlt
keine
andere
internationale
Organisation
bei
Zahlungsverzug
Zinsen.
Europarl v8
Reducing
late
payment
will
improve
businesses'
cash
flow.
Eine
Verringerung
des
Zahlungsverzugs
wird
den
Cashflow
von
Unternehmen
verbessern.
Europarl v8
Penalty
charges
for
late
payment
shall
not
be
regarded
as
interest
payments;
Zuschläge
für
verspätete
Zahlungen
gelten
nicht
als
Zinszahlung;
DGT v2019
Late
payment
is
a
massive
economic
problem
in
commercial
transactions
within
the
EU.
Zahlungsverzug
ist
im
Geschäftsverkehr
innerhalb
der
EU
ein
massives
wirtschaftliches
Problem.
Europarl v8
Late
payment
is,
arguably,
SMEs
biggest
problem.
Verspätete
Zahlungen
gelten
als
das
größte
Problem
der
KMU.
Europarl v8
Another
point
is
the
late
payment
argument.
Ein
weiterer
Punkt
sind
die
verspäteten
Zahlungen.
Europarl v8
Companies
need
to
understand
that
late
payment
is
not
good
credit
management.
Die
Unternehmen
müssen
einsehen,
daß
Zahlungsverzögerungen
kein
gutes
Kreditmanagement
sind.
Europarl v8
Late
payment
regularly
throttles
many
viable
businesses,
especially
small
businesses.
Zahlungsverzug
bedeutet
für
viele
lebensfähige
Unternehmen,
insbesondere
Kleinunternehmen,
den
Ruin.
Europarl v8
We
have
introduced
a
higher
late
payment
interest
rate
of
8%.
Wir
haben
höhere
Verzugszinsen
eingeführt,
nämlich
8
%.
Europarl v8
The
scale
of
the
problem
of
late
payment
is
not
the
same
in
every
Member
State.
Das
Ausmaß
des
Problems
des
Zahlungsverzugs
ist
nicht
in
jedem
Mitgliedstaat
gleich.
Europarl v8
Penalty
charges
for
late
payment
shall
not
be
regarded
as
interest
payments.
Zuschläge
für
verspätete
Zahlungen
gelten
nicht
als
Zinszahlung.
JRC-Acquis v3.0
The
rapporteur
also
welcomed
the
recent
adoption
of
the
directive
on
late
payment.
Der
BERICHTERSTATTER
begrüßt
auch
die
neuerliche
Verabschiedung
einer
Richtlinie
über
Zahlungsverzögerungen.
TildeMODEL v2018
Reducing
late
payment
will
improve
businesses’
cash
flow.
Die
Eindämmung
von
Zahlungsverzug
verbessert
die
Unternehmensliquidität.
TildeMODEL v2018
This
Directive
should
not
oblige
a
creditor
to
claim
interest
for
late
payment.
Durch
diese
Richtlinie
sollte
kein
Gläubiger
verpflichtet
werden,
Verzugszinsen
zu
fordern.
DGT v2019