Übersetzung für "Late payment penalties" in Deutsch

The risk of turnovertax post-payments, late payment penalties and related liquidity shortages arereduced.
Das Risiko von Umsatzsteuernachzahlungen, Säumniszuschlägen und damit verbundenen Liquiditätsengpässen wird reduziert.
ParaCrawl v7.1

Most organizations receive large volumes of paper invoices and rely on labor-intensive approaches to process, validate, audit and approve invoices that can lead to late payment penalties and uncontrolled service disconnects.
Die meisten Organisationen erhalten riesige Mengen gedruckter Rechnungen und verlassen sich auf arbeitsintensive Ansätze diese zu bearbeiten, zu prüfen, zu bewerten und zu genehmigen, was zu Säumniszuschlägen und unkontrollierten Abschaltungen von Dienstleistungen führen kann.
ParaCrawl v7.1

Withthe exception of minor amounts waived in order to facilitate a swift settlement, all amounts due have always been claimed andrecovered(inthe case of old Moroccan global loans, are still being recovered), with late payment penalties added on to the regular amounts owed, when applicable.
Mit Ausnahme geringer Beträge, auf die verzichtet wurde, um eine rasche Einigung zu erzielen, wurden alle geschuldeten Beträge zurückgefordertund beigetrieben(bei den früheren Globaldarlehenan Marokkosteht dies noch aus). Bei Zahlungsverzug wurden zuzüglich zu den geschuldeten Beträgen ggf. Strafzahlungenfällig.
EUbookshop v2

Late payment penalty is charged with 8% per year or the legal demand for default interest.
Die Verzugszinsen setzen wir mit 8 % p.a. bzw. mit dem gesetzlichen Verzugszinsenanspruch fest.
ParaCrawl v7.1

In Hungary, however, legal consequences (tax penalty, late payment interest, default penalty) always have to be charged to the profit in the year when the finding was made, so the amount is ignored when the error is qualified.
Die Rechtsfolgen (Steuerstrafe, Verzugszinsen und Versäumnisstrafe) sollten jedoch immer im Jahr der Feststellung zu Lasten des Ergebnisses verrechnet werden, so dass deren Betrag bei der Beurteilung des Fehlers unberücksichtigt bleiben muss.
ParaCrawl v7.1