Übersetzung für "Ladder frame" in Deutsch
Chassis
for
utility
vehicles
are
generally
manufactured
on
the
basis
of
a
continuous
ladder
frame.
Fahrgestelle
von
Nutzfahrzeugen
werden
üblicherweise
auf
Basis
eines
durchgehenden
Leiterrahmens
gefertigt.
EuroPat v2
Morgan
uses
standard
ladder
frame
with
two
steel
stringers.
Morgan
benutzt
einen
klassischen
Leiterrahmen
mit
zwei
Längsholmen
aus
Stahl.
ParaCrawl v7.1
The
components
of
the
double-wishbone
front
suspension
are
directly
mounted
to
the
ladder-type
frame
without
a
subframe.
So
sind
die
Komponenten
der
Doppelquerlenker-Vorderachse
ohne
Fahrschemel
direkt
am
Leiterrahmen
befestigt.
ParaCrawl v7.1
Ladder-type
frame,
high-torque
six-cylinder
engine,
and
permanent
all-wheel
drive
are
compulsory
for
us.
Leiterrahmen,
Sechszylindermotor
mit
hohem
Drehmoment
sowie
permanenter
Allradantrieb
sind
für
uns
Pflicht.
ParaCrawl v7.1
The
working
platform
can
be
hooked
into
the
lower
rungs
of
the
ladder
frame
at
intervals
of
25
cm.
Die
Arbeitsplattform
kann
im
Abstand
von
25
cm
in
die
Sprossen
der
Leiterrahmen
eingehangen
werden.
ParaCrawl v7.1
Exceptions
were
the
ladder
frame
under
the
body,
the
mudguards
and
of
course
the
rims.
Ausnahmen
sind
der
Leiterrahmen
unter
der
Karosserie,
die
Kotflügel
und
natürlich
die
Felgen.
ParaCrawl v7.1
Chassis
of
the
ladder
frame
design
are
sufficiently
stable,
but
have
a
relatively
high
dead
weight.
Fahrgestelle
der
Leiterrahmen-Bauweise
sind
ausreichend
stabil,
weisen
jedoch
ein
relativ
hohes
Eigengewicht
auf.
EuroPat v2
As
an
alternative
to
this,
it
is,
however,
also
possible
to
leave
the
vehicle
superstructure
with
the
ladder
frame
unchanged,
in
conjunction
with
which
the
possibility
of
operation
with
a
trailer
is
also
afforded.
Alternativ
dazu
ist
es
jedoch
auch
möglich,
den
Fahrzeugaufbau
mit
dem
Leiterrahmen
unverändert
zu
belassen,
womit
auch
die
Möglichkeit
eines
Hängerbetriebes
gegeben
ist.
EuroPat v2
The
powerful
drive
system
and
the
tough
ladder-type
frame
will
make
a
payload
of
more
than
1.1
tonnes
and
a
towing
capacity
of
up
to
3.5
tonnes
possible.
Das
leistungsfähige
Antriebssystem
und
der
robuste
Leiterrahmen
erlauben
eine
Nutzlast
von
mehr
als
1,1
Tonnen
und
eine
Zugkraft
von
bis
zu
3,5
Tonnen.
ParaCrawl v7.1
Even
when
she
was
allowed
to
sleep,
she
could
only
lean
to
one
side,
with
both
her
hands
remaining
cuffed
to
the
ladder
frame.
Auch
wenn
sie
schlafen
durfte,
konnte
sie
sich
nur
in
eine
Richtung
lehnen,
wobei
ihre
beiden
Hände
am
Leiterrahmen
festgekettet
blieben.
ParaCrawl v7.1
The
body
is
placed
on
a
ladder
frame
built
with
beams
and
steel
beams,
an
increasingly
unusual
configuration
also
between
the
road,
few
exceptions.
Der
Körper
wird
auf
einem
Leiterrahmen
mit
Holzbalken
und
Stahlträgern
gebaut
wurden,
ein
zunehmend
ungewöhnliche
Konfiguration
auch
zwischen
der
Straßen,
bis
auf
wenige
Ausnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
Ford's
body,
interior,
wooden
frame
and
the
ladder
frame
on
which
the
body
rests
were
scanned
with
Artec
Eva.
Mit
Artec
Eva
scannten
die
Männer
das
Außenkleid,
den
Innenraum
und
den
Holzrahmen
des
Oldtimers
sowie
den
gesamten
Leiterrahmen,
auf
dem
die
Karosserie
ruht.
ParaCrawl v7.1
No,
that
does
not
mean
the
ladder
frame,
the
is
at
least
zinc
plated
even
if
when
assembling
in
the
factory
still
holes
must
be
drilled
partly
even
of
larger
dimensions.
Nein,
damit
ist
nicht
der
Leiterrahmen
gemeint,
der
immerhin
verzinkt
ist,
auch
wenn
beim
Zusammenbau
im
Herstellerwerk
noch
Löcher
z.T.
sogar
von
größeren
Dimensionen
gebohrt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
This
model
had
a
classic
ladder-frame
with
rails
made
from
massive
aluminium,
joined
together
by
cross
members
made
from
aluminium
and
steel
sheetmetal.
Das
Modell
hatte
einen
klassischen
Leiterrahmen
aus
massivem
Aluminiumprofil,
verbunden
mit
Traversen
aus
Alu-
und
Stahlblech.
ParaCrawl v7.1
Prefabrication
of
the
vehicle
superstructure
in
accordance
with
the
invention
is
a
practical
possibly
thanks
to
the
auxiliary
frame,
in
conjunction
with
which
the
auxiliary
frame
can
be
securely
attached
to
the
standard
ladder
frame
of
the
vehicle
essentially
in
a
single
assembly
process
by
means
of
corresponding
attachment
members
after
prefabrication
of
this
kind.
Durch
den
Hilfsrahmen
lässt
sich
praktisch
eine
Vorfertigung
des
erfindungsgemäßen
Fahrzeugaufbaus
schaffen,
wobei
durch
entsprechende
Befestigungsglieder
nach
einer
derartigen
Vorfertigung
der
Hilfsrahmen
fest
mit
dem
normalen
Leiterrahmen
des
Fahrzeuges
im
wesentlichen
in
einem
Montagegang
verbunden
werden
kann.
EuroPat v2
Assembling
built-up
camshafts
in
a
one-piece
bearing
block
or
in
a
one-piece
ladder
frame
or
in
a
closed
bearing
of
a
cylinder
head
cover
(monolithic
cylinder
head
cover)
or
the
like
is
generally
extremely
problematic
owing
to
the
narrow
constructional
space
and
the
assembly
process
that
is
complicated
as
a
result.
Die
Montage
von
gebauten
Nockenwellen
in
einen
einteiligen
Lagerbock
bzw.
in
einen
einteiligen
Leiterrahmen
oder
in
eine
geschlossene
Lagerung
einer
Zylinderkopfhaube
(monolithe
Zylinderkopfhaube)
o.d.
ist
aufgrund
des
engen
Bauraums
und
des
dadurch
komplizierten
Montageprozesses
in
der
Regel
sehr
problematisch.
EuroPat v2
The
processing
vehicle
34
comprises
a
vehicle
frame
35
which
may
be
a
box-type
or
ladder-type
frame,
for
example,
or
based
on
some
other
design.
Das
Bearbeitungsfahrzeug
34
umfasst
einen
Fahrzeugrahmen
35
der
beispielsweise
als
Kasten-
oder
Leiterrahmen
oder
in
anderer
Form
ausgebildet
sein
kann.
EuroPat v2
Such
a
ladder
frame
consists
of
two
longitudinal
members
which
are
formed,
for
example,
as
C-shaped
profiled
elements
and
which
are
connected
together
by
a
plurality
of
crossmembers.
Ein
derartiger
Leiterrahmen
besteht
aus
zwei
Längsträgern,
die
beispielsweise
als
C-Profilelemente
ausgebildet
sind
und
die
durch
mehrere
Querträger
miteinander
verbunden
sind.
EuroPat v2
Calculations
have
shown
that
in
a
commercial
semi-trailer
vehicle
a
drastic
reduction
in
weight
may
be
achieved
in
comparison
with
a
ladder
frame
design.
Berechnungen
haben
ergeben,
dass
bei
einer
handelsüblichen
Sattelzugmaschine
eine
drastische
Gewichtsreduktion
im
Vergleich
zur
Leiterrahmen-Bauweise
erreichbar
ist.
EuroPat v2