Übersetzung für "Lack of traceability" in Deutsch

Multiple keys were not a solution due to lack of traceability and slower security response
Mehrere Schlüssel stellten aufgrund der fehlenden Rückverfolgbarkeit und der langsameren Sicherheitsreaktion keine Lösung dar.
CCAligned v1

Despite requests made by the Commission, the US authorities have been unable to provide any guarantee that rice products imported from the United States will not contain LL RICE 601 because of the lack of segregation or traceability measures in the United States.
Aufgrund fehlender Trennung bzw. Rückverfolgungsmöglichkeiten bei diesen Erzeugnissen in den USA waren die US-amerikanischen Behörden trotz der Ersuchen der Kommission nicht in der Lage, zu garantieren, dass aus den Vereinigten Staaten eingeführte Reiserzeugnisse keinen „LL Reis 601“ enthalten.
DGT v2019

The effects of this dependence are becoming clear to our farmers, firstly, in enormous price volatility, and secondly, in the lack of traceability among imported products.
Die Auswirkungen der Abhängigkeit bekommen unsere Landwirte zu spüren, einerseits durch enorme Preisschwankungen und andererseits durch mangelnde Nachvollziehbarkeit bei den importierten Produkten.
Europarl v8

Despite requests made by the Commission, the US authorities were not in a position to provide any guarantee on the absence of Bt10 in corn gluten feed and brewers grains containing or produced from genetically modified organisms, which are imported in the Community, considering the lack of segregation or traceability measures in the United States of America on these products.
Aufgrund fehlender Trennung bzw. Rückverfolgungsmöglichkeiten bei diesen Erzeugnissen in den USA waren die US-amerikanischen Behörden trotz der Ersuchen der Kommission nicht in der Lage, das Nichtvorhandensein von „Bt10“ in Maisgluten-Futtermitteln und Treber zu garantieren, die genetisch modifizierte Organismen enthalten oder daraus hergestellt sind und in die Gemeinschaft eingeführt werden.
DGT v2019

I might be wrong, but it reminds me of some question raised by the Irish Minister and some Irish MEPs on the import from Brazil, traceability, and the opinion of the Irish farmers on lack of traceability.
Vielleicht irre ich mich, aber das erinnert mich an eine Frage, die vom irischen Minister oder einigen irischen Europaabgeordneten zu Einfuhren aus Brasilien, zur Rückverfolgbarkeit und zur Haltung der irischen Landwirte in Bezug auf mangelnde Rückverfolgbarkeit gestellt wurde.
Europarl v8

The recent case in the US, where a genetically modified maize variety approved only for use in animal feed entered the food chain, demonstrates that the lack of mandatory traceability requirements imposed on all operators in the production and distribution chain can result in huge costs.
Der vor kurzem in den USA eingetretene Fall, in dem eine genetisch veränderte, nur zur Verwendung in Futtermitteln zugelassene Maissorte in die Lebensmittelkette gelangte, zeigt, dass das Fehlen von für alle Beteiligten in der Produktions- und Vertriebskette verbindlichen Bestimmungen über die Rückverfolgbarkeit zu hohen Kosten führen kann.
TildeMODEL v2018

Lack of traceability of administrative checks carried out (in situ visits) for Measure 214 (part genetic resources only).
Keine Rückverfolgbarkeit der durchgeführten Verwaltungskontrollen (Besuche vor Ort) bei Maßnahme 214 (nur der Teil, der die genetischen Ressourcen betrifft)
DGT v2019

Lack of internal controls (good manufacturing practice, own-checks, contingency plans) and lack of mechanisms for traceability allowed the dioxin crisis to develop and expand throughout the whole food chain.
Die Dioxinkrise konnte entstehen und sich über die gesamte Lebensmittelkette ausbreiten, weil interne Kontrollen (Gute Herstellungpraxis, Eigenkontrollen, Krisenpläne) und Möglichkeiten zur Rückverfolgung der Lebensmittel fehlten.
TildeMODEL v2018

Five Member States (Denmark, France, the Netherlands, Poland and Romania) indicated that some initial approvals given to tissue establishments were revoked for various reasons such us lack of traceability systems, suspicion of illegal or fraudulent activities, problems with sterilisation processes, or lack of compliance with the accreditation/designation/authorisation/licensing requirements.
Fünf Mitgliedstaaten (Dänemark, Frankreich, Niederlande, Polen und Rumänien) gaben an, dass einige Erstzulassungen für Gewebeeinrichtungen aus verschiedenen Gründen widerrufen wurden, zum Beispiel Fehlen von Rückverfolgungssystemen, Verdacht auf illegale Aktivitäten oder Betrug, Probleme mit Sterilisierungsverfahren oder mangelnde Erfüllung der Anforderungen an die Zulassung, Benennung, Genehmigung oder Lizenzierung.
TildeMODEL v2018

The EESC believes that this approach needs to be applied with great caution considering the lack of traceability.
Nach Auffassung des EWSA ist bei einer solchen Vorgehensweise aufgrund der fehlenden Rückverfolgbarkeit die größtmögliche Vorsicht angezeigt.
TildeMODEL v2018

The clothing industry often has layers of subcontractors and convoluted supply chain leading to a complete lack of traceability.
Die Bekleidungsindustrie nutzt oft eine Vielzahl an Subunternehmern und eine komplizierte Lieferkette, wodurch die Rückverfolgbarkeit erheblich erschwert wird.
ParaCrawl v7.1

Image: Joerg Boethling The lack of transparency and traceability in complex fashion supply chains means forced labour can go unseen and unpunished.
Mangelnde Transparenz und Nachverfolgbarkeit in den vielschichtigen Lieferketten der Modeindustrie führt dazu, dass Zwangsarbeit unbemerkt und ungestraft stattfinden kann.
ParaCrawl v7.1

One turning point was the loss of a major contract: visits had not occurred according to the prescribed interval and a lack of traceability deprived Sani Marc of the necessary tools to prove that the job had been completed.
Schlussendlich folgte der Verlust eines Großauftrags: Besuche wurden nicht laut dem vereinbarten Intervall eingehalten und aufgrund mangelnder Nachvollziehbarkeit war Sani Marc nicht in der Lage nachzuweisen, welche Besuche vertragsgemäß abgeschlossen wurden.
ParaCrawl v7.1

Due to a lack of traceable measuring instruments in the field of radon and thoron progenies measurement, PTB and the Gammadata AB company have jointly developed a measuring instrument for progenies which can be used as a transfer standard.
Aufgrund fehlender rückführbarer Messgeräte auf dem Gebiet der Radon- und Thoron-Folgeproduktmessung, haben die PTB und die Firma Gammadata AB zusammen ein tragbares Folgeproduktmessgerät entwickelt, welches als Transfernormal genutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1