Übersetzung für "Lack of traceability" in Deutsch
Multiple
keys
were
not
a
solution
due
to
lack
of
traceability
and
slower
security
response
Mehrere
Schlüssel
stellten
aufgrund
der
fehlenden
Rückverfolgbarkeit
und
der
langsameren
Sicherheitsreaktion
keine
Lösung
dar.
CCAligned v1
Despite
requests
made
by
the
Commission,
the
US
authorities
have
been
unable
to
provide
any
guarantee
that
rice
products
imported
from
the
United
States
will
not
contain
LL
RICE
601
because
of
the
lack
of
segregation
or
traceability
measures
in
the
United
States.
Aufgrund
fehlender
Trennung
bzw.
Rückverfolgungsmöglichkeiten
bei
diesen
Erzeugnissen
in
den
USA
waren
die
US-amerikanischen
Behörden
trotz
der
Ersuchen
der
Kommission
nicht
in
der
Lage,
zu
garantieren,
dass
aus
den
Vereinigten
Staaten
eingeführte
Reiserzeugnisse
keinen
„LL
Reis
601“
enthalten.
DGT v2019
The
effects
of
this
dependence
are
becoming
clear
to
our
farmers,
firstly,
in
enormous
price
volatility,
and
secondly,
in
the
lack
of
traceability
among
imported
products.
Die
Auswirkungen
der
Abhängigkeit
bekommen
unsere
Landwirte
zu
spüren,
einerseits
durch
enorme
Preisschwankungen
und
andererseits
durch
mangelnde
Nachvollziehbarkeit
bei
den
importierten
Produkten.
Europarl v8
Despite
requests
made
by
the
Commission,
the
US
authorities
were
not
in
a
position
to
provide
any
guarantee
on
the
absence
of
Bt10
in
corn
gluten
feed
and
brewers
grains
containing
or
produced
from
genetically
modified
organisms,
which
are
imported
in
the
Community,
considering
the
lack
of
segregation
or
traceability
measures
in
the
United
States
of
America
on
these
products.
Aufgrund
fehlender
Trennung
bzw.
Rückverfolgungsmöglichkeiten
bei
diesen
Erzeugnissen
in
den
USA
waren
die
US-amerikanischen
Behörden
trotz
der
Ersuchen
der
Kommission
nicht
in
der
Lage,
das
Nichtvorhandensein
von
„Bt10“
in
Maisgluten-Futtermitteln
und
Treber
zu
garantieren,
die
genetisch
modifizierte
Organismen
enthalten
oder
daraus
hergestellt
sind
und
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
werden.
DGT v2019
I
might
be
wrong,
but
it
reminds
me
of
some
question
raised
by
the
Irish
Minister
and
some
Irish
MEPs
on
the
import
from
Brazil,
traceability,
and
the
opinion
of
the
Irish
farmers
on
lack
of
traceability.
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
das
erinnert
mich
an
eine
Frage,
die
vom
irischen
Minister
oder
einigen
irischen
Europaabgeordneten
zu
Einfuhren
aus
Brasilien,
zur
Rückverfolgbarkeit
und
zur
Haltung
der
irischen
Landwirte
in
Bezug
auf
mangelnde
Rückverfolgbarkeit
gestellt
wurde.
Europarl v8
The
recent
case
in
the
US,
where
a
genetically
modified
maize
variety
approved
only
for
use
in
animal
feed
entered
the
food
chain,
demonstrates
that
the
lack
of
mandatory
traceability
requirements
imposed
on
all
operators
in
the
production
and
distribution
chain
can
result
in
huge
costs.
Der
vor
kurzem
in
den
USA
eingetretene
Fall,
in
dem
eine
genetisch
veränderte,
nur
zur
Verwendung
in
Futtermitteln
zugelassene
Maissorte
in
die
Lebensmittelkette
gelangte,
zeigt,
dass
das
Fehlen
von
für
alle
Beteiligten
in
der
Produktions-
und
Vertriebskette
verbindlichen
Bestimmungen
über
die
Rückverfolgbarkeit
zu
hohen
Kosten
führen
kann.
TildeMODEL v2018
Lack
of
traceability
of
administrative
checks
carried
out
(in
situ
visits)
for
Measure
214
(part
genetic
resources
only).
Keine
Rückverfolgbarkeit
der
durchgeführten
Verwaltungskontrollen
(Besuche
vor
Ort)
bei
Maßnahme
214
(nur
der
Teil,
der
die
genetischen
Ressourcen
betrifft)
DGT v2019
Lack
of
internal
controls
(good
manufacturing
practice,
own-checks,
contingency
plans)
and
lack
of
mechanisms
for
traceability
allowed
the
dioxin
crisis
to
develop
and
expand
throughout
the
whole
food
chain.
Die
Dioxinkrise
konnte
entstehen
und
sich
über
die
gesamte
Lebensmittelkette
ausbreiten,
weil
interne
Kontrollen
(Gute
Herstellungpraxis,
Eigenkontrollen,
Krisenpläne)
und
Möglichkeiten
zur
Rückverfolgung
der
Lebensmittel
fehlten.
TildeMODEL v2018
Five
Member
States
(Denmark,
France,
the
Netherlands,
Poland
and
Romania)
indicated
that
some
initial
approvals
given
to
tissue
establishments
were
revoked
for
various
reasons
such
us
lack
of
traceability
systems,
suspicion
of
illegal
or
fraudulent
activities,
problems
with
sterilisation
processes,
or
lack
of
compliance
with
the
accreditation/designation/authorisation/licensing
requirements.
Fünf
Mitgliedstaaten
(Dänemark,
Frankreich,
Niederlande,
Polen
und
Rumänien)
gaben
an,
dass
einige
Erstzulassungen
für
Gewebeeinrichtungen
aus
verschiedenen
Gründen
widerrufen
wurden,
zum
Beispiel
Fehlen
von
Rückverfolgungssystemen,
Verdacht
auf
illegale
Aktivitäten
oder
Betrug,
Probleme
mit
Sterilisierungsverfahren
oder
mangelnde
Erfüllung
der
Anforderungen
an
die
Zulassung,
Benennung,
Genehmigung
oder
Lizenzierung.
TildeMODEL v2018
The
EESC
believes
that
this
approach
needs
to
be
applied
with
great
caution
considering
the
lack
of
traceability.
Nach
Auffassung
des
EWSA
ist
bei
einer
solchen
Vorgehensweise
aufgrund
der
fehlenden
Rückverfolgbarkeit
die
größtmögliche
Vorsicht
angezeigt.
TildeMODEL v2018
The
clothing
industry
often
has
layers
of
subcontractors
and
convoluted
supply
chain
leading
to
a
complete
lack
of
traceability.
Die
Bekleidungsindustrie
nutzt
oft
eine
Vielzahl
an
Subunternehmern
und
eine
komplizierte
Lieferkette,
wodurch
die
Rückverfolgbarkeit
erheblich
erschwert
wird.
ParaCrawl v7.1
Image:
Joerg
Boethling
The
lack
of
transparency
and
traceability
in
complex
fashion
supply
chains
means
forced
labour
can
go
unseen
and
unpunished.
Mangelnde
Transparenz
und
Nachverfolgbarkeit
in
den
vielschichtigen
Lieferketten
der
Modeindustrie
führt
dazu,
dass
Zwangsarbeit
unbemerkt
und
ungestraft
stattfinden
kann.
ParaCrawl v7.1
One
turning
point
was
the
loss
of
a
major
contract:
visits
had
not
occurred
according
to
the
prescribed
interval
and
a
lack
of
traceability
deprived
Sani
Marc
of
the
necessary
tools
to
prove
that
the
job
had
been
completed.
Schlussendlich
folgte
der
Verlust
eines
Großauftrags:
Besuche
wurden
nicht
laut
dem
vereinbarten
Intervall
eingehalten
und
aufgrund
mangelnder
Nachvollziehbarkeit
war
Sani
Marc
nicht
in
der
Lage
nachzuweisen,
welche
Besuche
vertragsgemäß
abgeschlossen
wurden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
a
lack
of
traceable
measuring
instruments
in
the
field
of
radon
and
thoron
progenies
measurement,
PTB
and
the
Gammadata
AB
company
have
jointly
developed
a
measuring
instrument
for
progenies
which
can
be
used
as
a
transfer
standard.
Aufgrund
fehlender
rückführbarer
Messgeräte
auf
dem
Gebiet
der
Radon-
und
Thoron-Folgeproduktmessung,
haben
die
PTB
und
die
Firma
Gammadata
AB
zusammen
ein
tragbares
Folgeproduktmessgerät
entwickelt,
welches
als
Transfernormal
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1