Übersetzung für "Lack of agreement" in Deutsch
Are
we
going
to
hide
behind
the
lack
of
global
agreement?
Werden
wir
uns
hinter
der
fehlenden
globalen
Vereinbarung
verstecken?
Europarl v8
In
this
sense,
the
lack
of
agreement
on
Community
patents
is
disappointing.
In
diesem
Sinne
ist
die
fehlende
Einigung
über
das
Gemeinschaftspatent
enttäuschend.
Europarl v8
There
is
a
lack
of
agreement
within
industry
as
to
what
operational
compatibility
actually
involves.
Seitens
der
Industrie
gibt
es
Unstimmigkeiten
darüber,
was
Interoperabilität
eigentlich
bedeutet.
Europarl v8
Because
of
lack
of
agreement
between
the
major
parties,
however,
it
has
not
yet
been
adopted.
Wegen
Unstimmigkeiten
zwischen
den
großen
Parteien
wurde
es
jedoch
noch
nicht
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
Due
to
the
lack
of
agreement
nothing
has
come
out
of
it
so
far.
Aufgrund
der
konträren
Standpunkte
ist
es
bisher
noch
zu
keiner
Einigung
gekommen.
EUbookshop v2
The
problem
of
a
lack
of
agreement
between
colour
measurement
results
is
particularly
serious
in
the
following
cases:
Das
Problem
mangelnder
Übereinstimmung
zwischen
Farbmessergebnissen
ist
in
folgenden
Fällen
besonders
gravierend:
EuroPat v2
Other
terms
of
payment
are
excluded
for
lack
of
a
separate
agreement.
Andere
Zahlungsbedingungen
sind
mangels
gesonderter
Vereinbarung
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
lack
of
agreement
at
the
European
level
threatens
to
trigger
a
domino
effect.
Mangels
einer
Übereinkunft
auf
europäischer
Ebene,
besteht
die
Gefahr
eines
Dominoeffekts.
ParaCrawl v7.1
Due
to
lack
of
other
written
agreement
all
prices
are
without
ancillary
charges.
Sämtliche
Preise
verstehen
sich
mangels
anderer
schriftlicher
Vereinbarung
ohne
Nebenspesen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
lack
of
written
employment
agreement
did
not
exclude
the
acceptance
of
general
terms
and
conditions.
Insbesondere
schließe
das
Fehlen
eines
schriftlichen
Arbeitsvertrags
die
Annahme
Allgemeiner
Geschäftsbedingungen
nicht
aus.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
this
budgetary
debate
is
influenced
by
the
lack
of
agreement
on
the
financial
perspective
for
2007-2013.
Fraglos
wird
diese
Haushaltsdebatte
vom
Fehlen
einer
Einigung
über
die
Finanzielle
Vorausschau
2007-2013
überschattet.
Europarl v8
The
lack
of
agreement
concerning
the
amendment
of
the
Treaties
will
lead
to
a
burdensome
increase
in
the
time
taken
to
reach
decisions
in
this
area.
Das
mangelnde
Einvernehmen
hinsichtlich
der
Änderung
der
Verträge
wird
eine
diesbezügliche
Entscheidung
erheblich
verzögern.
TildeMODEL v2018
Economic
reform
continues
to
be
hindered
by
the
lack
of
an
IMF
agreement
and
an
adequate
institutional
framework.
Die
wirtschaftliche
Reform
wird
weiterhin
durch
das
Fehlen
eines
IWF-Abkommens
und
eines
angemessenen
institutionellen
Rahmens
behindert.
TildeMODEL v2018