Übersetzung für "They are lacking" in Deutsch

This means that they are greatly lacking in financial resources, but there is more to the matter in practice.
In der Praxis geht es jedoch um mehr.
Europarl v8

You have to see where they are strong and where they are lacking.
Sie müssen herausfinden wo die stärken und Schwächen sind.
ParaCrawl v7.1

They are lacking of finesse and sophistication.
Da fehlt es noch an Raffinesse und Ausgefeiltheit.
ParaCrawl v7.1

In reality they are lacking in success and only known on paper.
In Wirklichkeit sind sie erfolglos und nur auf dem Papier bekannt.
ParaCrawl v7.1

We have to look after what they are lacking first of all.
Wir müssen uns zuerst einmal darum kümmern, was ihnen fehlt.
ParaCrawl v7.1

Many people meditate because they feel they are lacking joy and happiness.
Viele Menschen meditieren, weil ihnen das Gefühl von Glück und Freude fehlt.
ParaCrawl v7.1

Burrs: if they are, what is lacking in the body?
Burrs: Wenn sie sind, was im Körper fehlt?
CCAligned v1

They are lacking food, drinking water, and medical assistance.
Es fehlt überall an Nahrungsmitteln, Trinkwasser und medizinischer Hilfe.
ParaCrawl v7.1

They are lacking in any self-evidence and have to be fought for bitterly against oneself and others.
Sie entbehren jeder Selbstverständlichkeit und müssen gegen sich und andere hart erkämpft werden.
ParaCrawl v7.1

This means they are lacking good judgement and impulse control.
Das heißt, sie fehlen Augenmaß und Impulskontrolle.
ParaCrawl v7.1

That's the sign that they are still lacking in innocence.
Das ist ein Zeichen, dass es ihnen noch immer an Unschuld mangelt.
ParaCrawl v7.1

That’s the sign that they are still lacking in innocence.
Das ist ein Zeichen, dass es ihnen noch immer an Unschuld mangelt.
ParaCrawl v7.1

If they are uncooperative or lacking diabetes medication?
Sind sie nicht kooperativ oder haben sie keine Diabetesmedikamente?
ParaCrawl v7.1

Each province has a team, but they are lacking of competitions.
Jede Provinz hat zwar ein Team, aber es gibt kaum Wettbewerbe.
ParaCrawl v7.1

And they are definitely not lacking in personal style and individuality.
Und schon gar nicht mangelt es ihnen an Handschrift und Individualität.
ParaCrawl v7.1

Staff qualifications are extremely important and they are very lacking in this area.
Die Qualifikation des Personals ist extrem wichtig und sie ist in diesem Bereich extrem unzureichend.
Europarl v8

Therefore, we cannot assume that they are lacking in knowledge of European law.
Man kann also nicht unterstellen, dass sie mangelnde Kenntnisse in europäischem Recht haben.
Europarl v8

However, they are still lacking for the following 24 population centres: Artemida, Rafina, N.Makri, Koropi, Markopoulo,
Allerdings fehlen derartige Systeme noch in den folgenden 24 Balllungsräumen: Artemida, Rafina, N.Makri,
TildeMODEL v2018

Once they have arrived in the EU, they are completely lacking in rights and social protection.
Sind sie dann endlich in der EU angekommen, genießen sie keinerlei Rechte oder sozialen Schutz.
Europarl v8

While these tools are pretty good, they are a bit lacking in depth.
Die Tools sind zwar ziemlich gut, aber es fehlt ihnen etwas an Tiefe.
ParaCrawl v7.1

What are they lacking the most?
Woran fehlt es am meisten?
ParaCrawl v7.1

They have a need to draw energy away from their victim, because they themselves are lacking energy.
Sie haben dieses Verlangen ihren Opfern Energie zu entziehen, denn ihnen selbst mangelt es daran.
ParaCrawl v7.1

They are not lacking a will to develop, but a manageable way to enter the unknown IoT waters.
Es fehlt nicht am Entwicklungswillen, sondern an kontrollierten Einstiegsmöglichkeiten in das unbekannte IoT-Gewässer.
ParaCrawl v7.1