Übersetzung für "Know about" in Deutsch

Did the Pakistani authorities really not know about this?
Haben die pakistanischen Behörden wirklich nichts davon gewusst?
Europarl v8

I would like to know about a decision procedure.
Ich würde gerne mehr über das Entscheidungsverfahren wissen.
Europarl v8

We know little about the incubation time.
Wir wissen wenig über die Inkubationszeit.
Europarl v8

What do we know about the situation?
Was wissen wir über die gegenwärtige Situation?
Europarl v8

We still know little about this substance, and its production, for that matter.
Noch wissen wir wenig über diesen Stoff und eigentlich auch über seine Erzeugung.
Europarl v8

We know about the challenges ahead of us.
Wir sind uns im Klaren über die Herausforderungen, die vor uns liegen.
Europarl v8

Did you actually not know anything about the financial imbalance in Greece?
Haben Sie vielleicht von der Schieflage in Griechenland nichts gewusst?
Europarl v8

Consumers want to know more about the seafood they buy.
Verbraucher möchten mehr über die Fische und Meeresfrüchte wissen, die sie kaufen.
Europarl v8

We also know about the problems in the monitoring systems.
Wir wissen auch, welche Probleme es in den Überwachungssystemen gegeben hat.
Europarl v8

We do not know everything about the consequences of what we do.
Wir wissen nicht alles über die Folgen unseres Handelns.
Europarl v8

Only the farmers know about the worrying CAP plans.
Nur die Landwirte kennen die besorgniserregenden Projekte der GAP.
Europarl v8

However, it is not only our citizens who know very little about this.
Aber nicht nur die Bürgerinnen und Bürger haben wenig Kenntnisse darüber.
Europarl v8

Poker Heaven – Poker Heaven Rakeback – Know About Rakeback and Offerings
Poker Heaven – Poker Heaven Rakeback – Wissen Sie über Rakeback und Angebote”
XLEnt v1

We know about the relationship between democracy and respect for human rights.
Wir wissen um die Beziehung zwischen Demokratie und der Achtung von Menschenrechten.
Europarl v8

We know very little about that at this point.
An dieser Stelle wissen wir sehr wenig darüber.
Europarl v8

As a farmer, I know something about vaccination.
Als Landwirt kenne ich mich mit Impfungen aus.
Europarl v8

Many people still do not know about this.
Viele wissen das noch gar nicht.
Europarl v8

Yet we also know a lot about what not to do.
Wir wissen jedoch auch eine Menge darüber, was nicht zu tun ist.
Europarl v8

We also know about child prostitution, in our own big cities too.
Auch über Kinderprostitution in unseren eigenen Großstädten waren wir unterrichtet.
Europarl v8

But I wonder if people in Europe actually know about this?
Aber ich frage mich, wissen die Menschen in Europa das eigentlich auch?
Europarl v8

Mr President-in-Office, there are some things we do know about the future of Europe.
Herr Ratspräsident, wir wissen einiges über die Zukunft Europas.
Europarl v8

We also need to know about future plans.
Wir müssen auch wissen, was geplant ist.
Europarl v8