Übersetzung für "Kindly advise" in Deutsch
Normal
7-15
days,
if
rush
order,
please
kindly
advise.
Normal
7-15
Tage,
wenn
Eilauftrag,
bitte
nett
raten.
CCAligned v1
Guests
are
kindly
requested
to
advise
the
property
of
their
arrival
time
at
least
24
hours
in
advance.
Bitte
informieren
Sie
die
Unterkunft
mindestens
24
Stunden
im
Voraus
über
Ihre
Ankunftszeit.
ParaCrawl v7.1
Other
terms
are
also
available
in
Jinama,
please
kindly
advise
our
sales.
Andere
Bedingungen
sind
auch
in
Jinama
verfügbar,
bitte
informieren
Sie
unseren
Verkauf.
ParaCrawl v7.1
Hello,
please
kindly
advise
if
there
is
anything
I
can
do
for
you.
Hallo,
bitte
raten
freundlich,
wenn
ich
etwas
für
Sie
tun
kann.
CCAligned v1
A:
If
you
have
any
inquiry,
please
kindly
advise
the
following
items:
A:
Wenn
Sie
eine
Anfrage
haben,
teilen
Sie
uns
bitte
folgende
Punkte
mit:
ParaCrawl v7.1
Kindly
Advise
your
requirment
about
Quantity,Packing,
Port
of
discharge
for
us
to
offer
accordingly.
Bitte
beraten
sie
ihre
requirment
über
Menge,
verpackung,
entladehafen
für
uns
entsprechend
anzubieten.
CCAligned v1
Guests
are
kindly
requested
to
advise
the
reception
desk
of
any
changes
regarding
the
check
out
dates.
Sollten
sich
bezüglich
Ihres
Check-outs
Änderungen
ergeben,
informieren
Sie
die
Rezeption
bitte
rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
interested
in
this
machine,
would
you
please
kindly
advise
us
the
information
as
follow:
Wenn
Sie
an
dieser
Maschine
interessiert
sind,
würden
Sie
uns
bitte
die
Informationen
wie
folgt
beraten:
CCAligned v1
Have
a
basic
understanding
of
our
hot
cake
product,
please
kindly
advise
your
request,
including
OEM
service.
Haben
Sie
ein
grundlegendes
Verständnis
unseres
heißen
Kuchenproduktes,
bitte
informieren
Sie
freundlich
Ihren
Antrag,
einschließlich
Soem-Service.
CCAligned v1
And
we
can
design
pallet
for
customers,
if
possible,
please
kindly
advise
me
below
information
to
design
pallets
as
your
requested..
Und
wir
können
Palette
für
Kunden
entwerfen,
wenn
möglich,
bitte
raten
Sie
mir
nett
unterhalb
der
Informationen,
Paletten
als
Ihr
zu
entwerfen
gefordert.
CCAligned v1
Kindly
advise
any
cancellation
within
24
hours
prior
to
arrival
date.
Otherwise,
one
night
will
be
charged
as
No
Show.
Bitte
beraten
jede
Kündigung
innerhalb
von
24
Stunden
vor
dem
Anreisedatum.
Ansonsten,
eine
Nacht
wird
als
No-Show.
CCAligned v1
Please
kindly
advise
the
material,
color,
quantity
.etc
and
send
your
email
to
us
or
talk
to
our
staff
via
trade
manager.
Bitte
bitte
beraten
Sie,
Material,
Farbe,
Menge
etc
und
schicken
Sie
uns
Ihre
Email
oder
sprechen
Sie
unsere
Mitarbeiter
über
Geschäftsmanager.
CCAligned v1
A:
If
you
have
any
inquiry,
please
kindly
advise
the
following
items:
size,material,pressure,magentic
flux,S.G.
,medium,
model
NO.
A:
Wenn
Sie
irgendeine
Untersuchung
haben,
bitte
raten
Sie
nett
den
folgenden
Artikeln:
Größe,
Material,
Druck,
magentic
Fluss,
S.G.,
Medium,
Modell
NEIN.
CCAligned v1
We
kindly
advise
our
customers
that
due
to
the
current
situation,
delivery
times
are
not
guaranteed
and
may
be
delayed.
Wir
weisen
unsere
Kunden
freundlich
darauf
hin,
dass
die
Lieferzeiten
aufgrund
der
aktuellen
Situation
nicht
garantiert
sind
und
sich
verzögern
können.
CCAligned v1
Please
kindly
advise
the
specification
for
my
reference
to
assist
me
quote
the
specific
price
to
you
asap:
Bitte
raten
Sie
nett
der
Spezifikation
als
meine
Referenz,
um
mich
Zitat
der
spezifische
Preis
zu
Ihnen
so
bald
wie
möglich
zu
unterstützen:
CCAligned v1
Kindly
advise
us
your
company
name,
the
products
you
may
be
interested
in,
your
schedule
for
our
meeting,
your
hotel
name
as
well
as
the
room
number;
Freundlich
teilen
Sie
uns
den
Namen
Ihres
Unternehmens,
die
Produkte,
die
Sie
interessiert
sein,
Ihre
Zeitplan
für
unser
Treffen,
den
Namen
Ihres
Hotels
sowie
die
Zimmernummer;
CCAligned v1
If
you
arrive
after
6
pm,
unless
otherwise
indicated
in
the
booking,
please
kindly
advise
us
by
phone.
Wenn
Sie
nach
18.00
Uhr
ankommen,
sofern
nicht
anders
in
der
Reservierung
angegeben
wurde,
bitte
bitte
teilen
Sie
uns
per
Telefon.
CCAligned v1
PRIVACY
INFORMATION:
We
would
kindly
like
to
advise
that
the
personal
data
you
supply
by
filling
out
this
form
will
be
used
exclusively
by
this
company
in
security
and
confidentiality,
only
for
the
purpose
of
providing
the
information
and
services
requested.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
persönlichen
Daten
ausschließlich
im
Besitz
von
diesem
Unternehmen
mit
Sicherheit
und
Vertraulichkeit
sind,
und
sie
werden
nur
zum
Zweck
der
Bereitstellung
von
gefragten
Informationen
und
Dienstleistungen
benutzt.
ParaCrawl v7.1
We
would
kindly
like
to
advise
that
the
personal
data
you
supply
by
filling
out
this
form
will
be
used
exclusively
by
this
company
in
security
and
confidentiality,
only
for
the
purpose
of
providing
the
information
and
services
requested.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Ihre
persönlichen
Daten
ausschließlich
im
Besitz
von
diesem
Unternehmen
mit
Sicherheit
und
Vertraulichkeit
sind,
und
sie
werden
nur
zum
Zweck
der
Bereitstellung
von
gefragten
Informationen
und
Dienstleistungen
benutzt.
ParaCrawl v7.1