Übersetzung für "Key conclusion" in Deutsch
What
was
its
key
conclusion
for
you?
Was
ist
für
Sie
das
wichtigste
Fazit
daraus?
ParaCrawl v7.1
However,
we
do
not
accept
one
key
conclusion
about
the
single
currency,
where
it
is
stated
to
be
fact
that
the
implementation
of
economic
and
monetary
union
creates
a
good
climate
for
new
jobs.
Wir
akzeptieren
jedoch
eine
Hauptschlußfolgerung
über
die
Einheitswährung
nicht,
in
der
nämlich
festgestellt
wird,
es
sei
eine
Tatsache,
daß
die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ein
günstiges
Klima
für
neue
Arbeitsplätze
schaffe.
Europarl v8
In
the
case
of
the
Spanish
Government,
another
key
conclusion
is
that
the
tendency
on
the
part
of
previous
governments
to
develop
a
national
policy
not
consistent
with
the
objectives
laid
down
by
Community
policies
and
the
support
frameworks
must
be
corrected.
Hinsichtlich
der
spanischen
Regierung
ist
eine
weitere
wichtige
Schlußfolgerung
die,
daß
mit
der
Tendenz
früherer
Regierungen
Schluß
gemacht
werden
muß,
die
von
ihnen
betriebene
Politik
auf
nationaler
Ebene
und
die
von
den
Gemeinschaftspolitiken
und
den
Förderkonzepten
festgelegten
Ziele
nicht
miteinander
in
Einklang
zu
bringen.
Europarl v8
A
key
conclusion
that
can
be
drawn
from
the
analysis
of
these
options
is
that
the
prospects
for
the
EU
milk
sector
are
generally
positive
in
terms
of
market
balance
and
producer
price
levels.
Ein
wichtiger
Schluss,
der
sich
aus
der
Analyse
dieser
Optionen
ziehen
lässt,
ist
der,
dass
die
Aussichten
für
den
EU-Milchsektor
in
Bezug
auf
das
Marktgleichgewicht
und
die
Erzeugerpreise
allgemein
recht
günstig
sind.
TildeMODEL v2018
The
key
conclusion
of
the
report
is
that
the
telecom
services
sector
is
buoyant
and
that
the
national
regulatory
authorities
are
continuing
to
make
progress
with
liberalisation.
Die
wichtigste
Schlussfolgerung
darin
lautet,
dass
der
betreffende
Sektor
eine
sehr
lebhafte
Entwicklung
nimmt
und
die
nationalen
Regulierungsbehörden
bei
der
Liberalisierung
weiterhin
Fortschritte
erzielen.
TildeMODEL v2018
I
would
note
that
this
was
a
key
conclusion
of
the
report
to
Finance
Ministers
on
Financial
Stability
earlier
this
year.
Dies
war
im
Übrigen
eine
der
wichtigsten
Schlussfolgerungen
des
Berichts
über
die
Finanzstabilität,
der
den
Finanzministern
in
diesem
Jahr
vorgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
This
is
the
key
conclusion
of
the
first
comprehensive
assessment
of
progress
in
implementing
a
Biodiversity
Action
Plan
to
halt
biodiversity
loss
in
the
EU.
Dies
ist
eine
der
wichtigsten
Schlussfolgerungen
der
ersten
umfassenden
Bewertung
der
Umsetzung
des
Aktionsplans
zur
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
in
der
EU.
TildeMODEL v2018
The
key
conclusion
drawn
in
the
Communication
was
that,
in
view
of
the
likely
future
growth
in
air
traffic,
further
policies
and
measures
are
needed
to
address
the
climate
impact
of
aviation.
Hauptschlussfolgerung
der
Mitteilung
war
es,
dass
angesichts
der
zu
erwartenden
Zunahme
des
Luftverkehrs
weitere
politische
Maßnahmen
erforderlich
sind,
um
die
Klimaauswirkungen
des
Luftverkehrs
einzudämmen.
TildeMODEL v2018
The
key
conclusion
of
the
Report
is
that,
after
nearly
three
years
of
full
liberalisation
of
telecommunications
services,
Europe
is
not
only
capitalising
on
its
strengths
but
also
rapidly
making
good
its
traditional
weaknesses,
and
thus
progressing
towards
the
objectives
set
out
by
the
eEurope
initiative
and
the
Lisbon
Summit.
Die
wichtigste
Schlussfolgerung
des
Berichts
lautet,
dass
Europa
nach
drei
Jahren
vollständiger
Liberalisierung
der
Telekommunikationsdienste
nicht
nur
auf
seinen
Stärken
aufbaut,
sondern
auch
seine
bisherigen
Schwachstellen
rasch
ausgleicht
und
sich
damit
den
Zielen
der
Initiative
eEurope
und
des
Gipfels
von
Lissabon
nähert.
TildeMODEL v2018
A
key
conclusion
of
the
report
is
that
every
sector
should
contribute
to
the
Kyoto
target
in
view
of
minimising
the
compliance
cost
of
EU
climate
policy
for
society
as
a
whole.
Die
wichtige
Schlussfolgerung
des
Berichtes
ist,
das
jeder
Sektor
einen
Beitrag
zum
Kyoto-Ziel
leisten
sollte,
um
die
gesellschaftlichen
Kosten
der
EU
Klimaschutzpolitik
zu
minimieren.
TildeMODEL v2018
The
key
conclusion
is
that
more
urgency
by
the
majority
of
Member
States
to
bring
about
systematic
pro-competitive
reform
in
this
sector
would
bring
about
significant
economic
and
consumer
benefits.
Die
wichtigste
Schlussfolgerung
ist,
dass
mehr
Engagement
der
meisten
Mitgliedstaaten
für
eine
systematische
wettbewerbsfreundliche
Reform
dieses
Sektors
beträchtliche
Vorteile
für
die
Wirtschaft
und
die
Verbraucher
bringen
würde.
TildeMODEL v2018
The
key
conclusion
is
that
the
existing
measures
to
prevent
carbon
leakage
from
these
industries
-
free
allowances
and
access
to
international
credits
-
remain
justified.
Wichtigstes
Ergebnis
war,
dass
die
bestehenden
Maßnahmen
zur
Verhinderung
der
CO2-Verlagerung
wie
kostenlose
Zertifikate
oder
der
Zugang
zu
internationalen
Gutschriften
weiterhin
gerechtfertigt
sind.
TildeMODEL v2018
A
key
conclusion
was
the
need
for
a
training
course
for
tourism
statisticians
of
Mediterranean
countries
so
they
could
familiarise
themselves
with
the
Community
tourism
statistical
system
-and
gain
a
better
understanding
of
how
to
adapt
their
systems
to
achieve
the
MEDTOUR
aim
of
harmonized
statistics.
Die
Teilnehmer
kamen
vor
allem
zu
dem
Ergebnis,
daß
Schulungskurse
für
Tourismusstatistiker
aus
den
Mittelmeerländern
notwendig
seien,
damit
sie
sich
mit
dem
Gemeinschaftssystem
für
Tourismusstatistiken
vertraut
machen
können
und
erfahren,
wie
sie
ihre
Systeme
am
besten
anpassen,
um
das
Ziel
von
MEDTOUR,
nämlich
harmonisierte
Statistiken,
zu
erreichen.
EUbookshop v2
The
key
conclusion
is
that
21
months
af
ter
the
introduction
of
full
competition,
the
regulatory
framework
is
now
driving
Wichtigste
Schlußfolgerung
des
Berichts
ist,
daß
der
Ordnungsrahmen
21
Monate
nach
Einführung
des
umfassenden
Wettbewerbs
die
Telekommunikationsdienstleistungsmärkte
der
Mitgliedsstaaten
weiter
vorantreibt.
EUbookshop v2
A
key
conclusion
of
the
Commission’s
European
Competitiveness
Report
2003
isthat
the
Union
must
make
astrong
improvement
in
its
productivity
performance.
Eine
wesentliche
Schlussfolgerung
des
Kommissionsberichts
2003
überdie
Wettbewerbsfähigkeit
inder
EU
ist,
dass
die
Union
ihre
Produktivität
noch
erheblichverbessern
muss.
EUbookshop v2
In
my
opinion,
the
key
conclusion
that
was
reached
at
that
summit
was
that
the
European
Council
will
itself
adopt
an
active,
guiding
and
coordinating
role.
Für
mich
persönlich
besteht
der
wichtigste
Beschluß
dieses
Gipfels
darin,
daß
der
Europäische
Rat
selbst
eine
aktive,
steuernde
und
koordinierende
Rolle
übernehmen
wird.
Europarl v8
That's
the
key
conclusion
of
the
High-Level
Commission
on
Carbon
Prices,
presented
in
a
major
report
today
in
Berlin
by
Nobel
Laureate
Joseph
Stiglitz
(Columbia
University,
New
York)
and
Nicholas
Stern
(London
School
of
Economics),
along
with
commission
members
Mari
Pangestu
(Former
Minister
of
Trade,
Indonesia,
today
at
Columbia
University)
and
Ottmar
Edenhofer
(Potsdam
Institute
for
Climate
Impact
Research).
Das
ist
die
zentrale
Schlussfolgerung
in
einem
Bericht
der
hochrangigen
Kommission
zur
Kohlenstoffbepreisung,
der
heute
in
Berlin
von
Nobelpreisträger
Joseph
Stiglitz
(Columbia
University,
New
York)
und
Nicholas
Stern
(London
School
of
Economics),
zusammen
mit
Kommissionsmitglied
Mari
Pangestu
(früherer
indonesischer
Handelsminister,
heute
an
der
Columbia
University)
und
Ottmar
Edenhofer
(Potsdam
Institut
für
Klimafolgenforschung).
ParaCrawl v7.1