Übersetzung für "Keeping the minutes" in Deutsch

Madam President, I had made a suggestion in keeping with the Minutes.
Frau Präsidentin, ich hatte einen Vorschlag zum Protokoll gemacht.
Europarl v8

Keeping the minutes as detailed as possible is therefore in the interest of good relations within the party.
Eine möglichst ausführliche Protokollführung liegt daher im Interesse der Wahrung des Inneren Friedens der Partei.
ParaCrawl v7.1

The moderator (of the round table) is personally responsible for and/or delegates the responsibilty for carrying out the necessary organizational tasks, for research, for keeping the minutes and networking.
Die Leitung (des Runden Tisches) sorgt für die Erledigung der notwendigen organisatorischen Aufgaben, die Recherchen, die Protokollführung und die Netzwerkarbeit selbst bzw. delegiert sie verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Secretary of the Court of Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry, appointed by the President of the Court of Arbitration for Secretary of the “ad hoc” arbitration on an individual case, the stenographer-secretary, keeping the minutes of the hearings of the Tribunal, and the interpreters shall receive their remuneration in Bulgarian currency, calculated according to the tariffs and rules currently in force in the Republic of Bulgaria.
Der Sekretär des Schiedsgerichts bei der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer, der von dem Vorsitzenden des Schiedsgerichts zum Sekretär des Schiedsgerichts "ad hoc" zu gegebener Sache bestimmt ist, der Sekretär – Stenograph, der das Protokoll für die Verhandlungen des Gerichts führt, und die Übersetzer beziehen ihre Vergütungen in BGN, berechnet nach den Tarifen und den Regeln, die in Kraft in Republik Bulgarien sind.
ParaCrawl v7.1

The Secretary of the Court of Arbitration at the Bulgarian Chamber of Commerce and Industry, appointed by the President of the Court of Arbitration for Secretary of the "ad hoc" arbitration on an individual case, the stenographer-secretary, keeping the minutes of the hearings of the Tribunal, and the interpreters shall receive their remuneration in Bulgarian currency, calculated according to the tariffs and rules currently in force in the Republic of Bulgaria.
Der Sekretär des Schiedsgerichts bei der Bulgarischen Industrie- und Handelskammer, der von dem Vorsitzenden des Schiedsgerichts zum Sekretär des Schiedsgerichts "ad hoc" zu gegebener Sache bestimmt ist, der Sekretär – Stenograph, der das Protokoll für die Verhandlungen des Gerichts führt, und die Übersetzer beziehen ihre Vergütungen in BGN, berechnet nach den Tarifen und den Regeln, die in Kraft in Republik Bulgarien sind.
ParaCrawl v7.1

I shall endeavour to keep to the two minutes.
Ich werde versuchen, mich an die zwei Minuten zu halten.
Europarl v8

I should like us to keep to the Minutes.
Ich würde mir jedoch wünschen, daß wir beim Protokoll blieben.
EUbookshop v2

He will keep the minutes of the Assemblies of Delegates and the meetings of the Executive Committee.
Er ist verantwortlich für die Protokolle der Delegiertenversammlungen und der Präsidiumssitzungen.
ParaCrawl v7.1

The secretary-general shall attend the meetings of the bureau in an advisory capacity and shall keep the minutes of those meetings.
Der Generalsekretär nimmt mit beratender Stimme an den Präsidiumssitzungen teil, über die er Protokoll führt.
TildeMODEL v2018

The secretary?general shall attend the meetings of the bureau in an advisory capacity and shall keep the minutes of those meetings.
Der Generalsekretär nimmt mit beratender Stimme an den Präsidiumssitzungen teil, über die er Protokoll führt.
TildeMODEL v2018

The secretariat shall keep the minutes of meetings of the Committee, any subcommittees and the executive officers.
Dieses Sekretariat erstellt das Protokoll über die Sitzungen des Beirats, aller Unterausschüsse und der Vorsitzenden.
DGT v2019

The secretary keeps the minutes, or the official records of the proceedings, for each meeting.
Der Protokollant führt bei jedem Treffen das Ergebnisprotokoll oder die offiziellen Aufzeichnungen der Verhandlungen.
WikiMatrix v1

Secretariat The Secretary keeps the minutes of the meetings and is responsible for correspondence.
Der Sekretär führt das Protokoll an den Sitzungen und ist für die Korrespondenz zuständig.
ParaCrawl v7.1

The Rules of Procedure say that I must allow it, but I must request that you keep within the allotted minute, Mr Truscott, because we must start Question Time.
Die Geschäftsordnung verpflichtet mich, es Ihnen zu erteilen, aber gleichzeitig muß ich Ihnen sagen, Herr Truscott, daß Sie sich bitte an die eine Minute halten, die Ihnen zusteht, da wir nun mit der Fragestunde beginnen müssen.
Europarl v8

I therefore propose that we keep the Minutes in the form in which they were written, and in which they have been submitted to us for approval.
Ich schlage daher vor, das Protokoll in seiner jetzigen Fassung beizubehalten, so wie es uns zur Zustimmung vorliegt.
Europarl v8

May I use this as an example to ask Mrs Aelvoet to speak on behalf of the Green Group in the European Parliament and to ask him to try to keep to the minute and a half allocated to him.
Ich muß Sie da als Beispiel nennen, und nun erteile ich Frau Aelvoet im Namen der Fraktion Die Grünen im Europäischen Parlament das Wort mit der Bitte, sich an die ihr zustehenden anderthalb Minuten zu halten.
Europarl v8

Mr President, there are several reasons why I voted against the González Álvarez report but, in order to keep within the minute allowed for this explanation of vote, I will mention only one.
Herr Präsident, ich habe aus verschiedenen Gründen gegen den Bericht González Álvarez gestimmt, doch aufgrund der mir zur Verfügung stehenden einminütigen Redezeit werde ich in dieser Erklärung nur einen nennen.
Europarl v8

The secretary?general shall attend the meetings of the bureau and the enlarged presidency in an advisory capacity and shall keep the minutes of those meetings.
Der Generalsekretär nimmt mit beratender Stimme an den Sitzungen des Präsidiums und der erweiterten Präsidentschaft teil, über die er Protokoll führt.
TildeMODEL v2018

The secretary-general shall attend the meetings of the bureau and the enlarged presidency in an advisory capacity and shall keep the minutes of those meetings.
Der Generalsekretär nimmt mit beratender Stimme an den Sitzungen des Präsidiums und der erweiterten Präsidentschaft teil, über die er Protokoll führt.
TildeMODEL v2018

The in-house Calibre 899A/1 faithfully keeps the seconds, minutes, hours, and date (displayed through a dedicated window at the three o’clock position) while offering a power reserve of 38 hours.
Das in der Manufaktur gefertigte Kaliber 899A/1 zeigt die Sekunden, Minuten, Stunden und das Datum (ablesbar in einem Fenster bei 3 Uhr) an und bietet darüber hinaus eine Gangreserve von 38 Stunden.
ParaCrawl v7.1

This was meant to ensure, especially during the daytime, that enough firefighting personnel were available to keep to the 8-minute response time set forth by law.
Damit sollte sichergestellt werden, dass speziell tagsüber genügend Einsatzpersonal zur Verfügung steht, um nach der Feuerwehrverordnung die festgelegte Einsatzgrundzeit von acht Minuten einhalten zu können.
WikiMatrix v1