Übersetzung für "Keeping the minutes" in Deutsch
Madam
President,
I
had
made
a
suggestion
in
keeping
with
the
Minutes.
Frau
Präsidentin,
ich
hatte
einen
Vorschlag
zum
Protokoll
gemacht.
Europarl v8
Keeping
the
minutes
as
detailed
as
possible
is
therefore
in
the
interest
of
good
relations
within
the
party.
Eine
möglichst
ausführliche
Protokollführung
liegt
daher
im
Interesse
der
Wahrung
des
Inneren
Friedens
der
Partei.
ParaCrawl v7.1
The
moderator
(of
the
round
table)
is
personally
responsible
for
and/or
delegates
the
responsibilty
for
carrying
out
the
necessary
organizational
tasks,
for
research,
for
keeping
the
minutes
and
networking.
Die
Leitung
(des
Runden
Tisches)
sorgt
für
die
Erledigung
der
notwendigen
organisatorischen
Aufgaben,
die
Recherchen,
die
Protokollführung
und
die
Netzwerkarbeit
selbst
bzw.
delegiert
sie
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Secretary
of
the
Court
of
Arbitration
at
the
Bulgarian
Chamber
of
Commerce
and
Industry,
appointed
by
the
President
of
the
Court
of
Arbitration
for
Secretary
of
the
“ad
hoc”
arbitration
on
an
individual
case,
the
stenographer-secretary,
keeping
the
minutes
of
the
hearings
of
the
Tribunal,
and
the
interpreters
shall
receive
their
remuneration
in
Bulgarian
currency,
calculated
according
to
the
tariffs
and
rules
currently
in
force
in
the
Republic
of
Bulgaria.
Der
Sekretär
des
Schiedsgerichts
bei
der
Bulgarischen
Industrie-
und
Handelskammer,
der
von
dem
Vorsitzenden
des
Schiedsgerichts
zum
Sekretär
des
Schiedsgerichts
"ad
hoc"
zu
gegebener
Sache
bestimmt
ist,
der
Sekretär
–
Stenograph,
der
das
Protokoll
für
die
Verhandlungen
des
Gerichts
führt,
und
die
Übersetzer
beziehen
ihre
Vergütungen
in
BGN,
berechnet
nach
den
Tarifen
und
den
Regeln,
die
in
Kraft
in
Republik
Bulgarien
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Secretary
of
the
Court
of
Arbitration
at
the
Bulgarian
Chamber
of
Commerce
and
Industry,
appointed
by
the
President
of
the
Court
of
Arbitration
for
Secretary
of
the
"ad
hoc"
arbitration
on
an
individual
case,
the
stenographer-secretary,
keeping
the
minutes
of
the
hearings
of
the
Tribunal,
and
the
interpreters
shall
receive
their
remuneration
in
Bulgarian
currency,
calculated
according
to
the
tariffs
and
rules
currently
in
force
in
the
Republic
of
Bulgaria.
Der
Sekretär
des
Schiedsgerichts
bei
der
Bulgarischen
Industrie-
und
Handelskammer,
der
von
dem
Vorsitzenden
des
Schiedsgerichts
zum
Sekretär
des
Schiedsgerichts
"ad
hoc"
zu
gegebener
Sache
bestimmt
ist,
der
Sekretär
–
Stenograph,
der
das
Protokoll
für
die
Verhandlungen
des
Gerichts
führt,
und
die
Übersetzer
beziehen
ihre
Vergütungen
in
BGN,
berechnet
nach
den
Tarifen
und
den
Regeln,
die
in
Kraft
in
Republik
Bulgarien
sind.
ParaCrawl v7.1
I
shall
endeavour
to
keep
to
the
two
minutes.
Ich
werde
versuchen,
mich
an
die
zwei
Minuten
zu
halten.
Europarl v8
I
should
like
us
to
keep
to
the
Minutes.
Ich
würde
mir
jedoch
wünschen,
daß
wir
beim
Protokoll
blieben.
EUbookshop v2
He
will
keep
the
minutes
of
the
Assemblies
of
Delegates
and
the
meetings
of
the
Executive
Committee.
Er
ist
verantwortlich
für
die
Protokolle
der
Delegiertenversammlungen
und
der
Präsidiumssitzungen.
ParaCrawl v7.1
The
secretary-general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Präsidiumssitzungen
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
The
secretary?general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Präsidiumssitzungen
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
The
secretariat
shall
keep
the
minutes
of
meetings
of
the
Committee,
any
subcommittees
and
the
executive
officers.
Dieses
Sekretariat
erstellt
das
Protokoll
über
die
Sitzungen
des
Beirats,
aller
Unterausschüsse
und
der
Vorsitzenden.
DGT v2019
The
secretary
keeps
the
minutes,
or
the
official
records
of
the
proceedings,
for
each
meeting.
Der
Protokollant
führt
bei
jedem
Treffen
das
Ergebnisprotokoll
oder
die
offiziellen
Aufzeichnungen
der
Verhandlungen.
WikiMatrix v1
Secretariat
The
Secretary
keeps
the
minutes
of
the
meetings
and
is
responsible
for
correspondence.
Der
Sekretär
führt
das
Protokoll
an
den
Sitzungen
und
ist
für
die
Korrespondenz
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
Rules
of
Procedure
say
that
I
must
allow
it,
but
I
must
request
that
you
keep
within
the
allotted
minute,
Mr
Truscott,
because
we
must
start
Question
Time.
Die
Geschäftsordnung
verpflichtet
mich,
es
Ihnen
zu
erteilen,
aber
gleichzeitig
muß
ich
Ihnen
sagen,
Herr
Truscott,
daß
Sie
sich
bitte
an
die
eine
Minute
halten,
die
Ihnen
zusteht,
da
wir
nun
mit
der
Fragestunde
beginnen
müssen.
Europarl v8
I
therefore
propose
that
we
keep
the
Minutes
in
the
form
in
which
they
were
written,
and
in
which
they
have
been
submitted
to
us
for
approval.
Ich
schlage
daher
vor,
das
Protokoll
in
seiner
jetzigen
Fassung
beizubehalten,
so
wie
es
uns
zur
Zustimmung
vorliegt.
Europarl v8
May
I
use
this
as
an
example
to
ask
Mrs
Aelvoet
to
speak
on
behalf
of
the
Green
Group
in
the
European
Parliament
and
to
ask
him
to
try
to
keep
to
the
minute
and
a
half
allocated
to
him.
Ich
muß
Sie
da
als
Beispiel
nennen,
und
nun
erteile
ich
Frau
Aelvoet
im
Namen
der
Fraktion
Die
Grünen
im
Europäischen
Parlament
das
Wort
mit
der
Bitte,
sich
an
die
ihr
zustehenden
anderthalb
Minuten
zu
halten.
Europarl v8
Mr
President,
there
are
several
reasons
why
I
voted
against
the
González
Álvarez
report
but,
in
order
to
keep
within
the
minute
allowed
for
this
explanation
of
vote,
I
will
mention
only
one.
Herr
Präsident,
ich
habe
aus
verschiedenen
Gründen
gegen
den
Bericht
González
Álvarez
gestimmt,
doch
aufgrund
der
mir
zur
Verfügung
stehenden
einminütigen
Redezeit
werde
ich
in
dieser
Erklärung
nur
einen
nennen.
Europarl v8
The
secretary?general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
and
the
enlarged
presidency
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Sitzungen
des
Präsidiums
und
der
erweiterten
Präsidentschaft
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
The
secretary-general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
and
the
enlarged
presidency
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Sitzungen
des
Präsidiums
und
der
erweiterten
Präsidentschaft
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
The
in-house
Calibre
899A/1
faithfully
keeps
the
seconds,
minutes,
hours,
and
date
(displayed
through
a
dedicated
window
at
the
three
o’clock
position)
while
offering
a
power
reserve
of
38
hours.
Das
in
der
Manufaktur
gefertigte
Kaliber
899A/1
zeigt
die
Sekunden,
Minuten,
Stunden
und
das
Datum
(ablesbar
in
einem
Fenster
bei
3
Uhr)
an
und
bietet
darüber
hinaus
eine
Gangreserve
von
38
Stunden.
ParaCrawl v7.1
This
was
meant
to
ensure,
especially
during
the
daytime,
that
enough
firefighting
personnel
were
available
to
keep
to
the
8-minute
response
time
set
forth
by
law.
Damit
sollte
sichergestellt
werden,
dass
speziell
tagsüber
genügend
Einsatzpersonal
zur
Verfügung
steht,
um
nach
der
Feuerwehrverordnung
die
festgelegte
Einsatzgrundzeit
von
acht
Minuten
einhalten
zu
können.
WikiMatrix v1