Übersetzung für "Keeping up with" in Deutsch

Tom has trouble keeping up with the rest of the class.
Tom kann nur mit Mühe mit dem Rest der Klasse Schritt halten.
Tatoeba v2021-03-10

Keeping up with these changes would be difficult in the best of times.
Mit diesen Veränderungen Schritt zu halten wäre selbst unter idealen Umständen schwierig.
News-Commentary v14

Is she having a hard time keeping up with Emily?
Fällt es ihr schwer, mit Emily mitzuhalten?
OpenSubtitles v2018

Your friend John's been keeping up with us.
Dein Freund John hält mit uns mit.
OpenSubtitles v2018

Well, at least Frances won't have to worry about keeping up with that dashing young husband of hers.
Wenigstens muss Frances jetzt nicht mehr mit ihrem attraktiven, jungen Ehemann mithalten.
OpenSubtitles v2018

I was just keeping up with the rest of our caseload.
Ich habe mich eben über unsere weiteren Fälle auf dem Laufenden gehalten.
OpenSubtitles v2018

Are you worried about keeping up with the other students?
Bist du besorgt, sie mit den anderen Studenten zusammen zu lassen?
OpenSubtitles v2018

You will have no problem keeping up with me.
Sie werden keine Probleme haben, mit mir mitzuhalten.
OpenSubtitles v2018

In suburbia, it means keeping up with the Joneses.
In der Vorstadt bedeutet es, mit den Nachbarn mitzuhalten.
OpenSubtitles v2018

On Wisteria Lane, that means keeping up with Bree Van De Kamp.
In der Wisteria Lane bedeutet es, mit Bree Van De Kamp mitzuhalten.
OpenSubtitles v2018

And I think he had a hard time keeping up with his own intellect.
Er hatte es sicher schwer, mit seinem eigenen Verstand Schritt zu halten.
OpenSubtitles v2018

And that it was keeping itself up with its arms.
Und es hat sich mit den Händen aufgestützt.
OpenSubtitles v2018