Übersetzung für "Keep down" in Deutsch
A
cheap
food
package
had
to
keep
the
costs
down
for
the
public
at
large.
Ein
preiswerter
Warenkorb
sollte
die
Kosten
für
die
großen
Massen
in
Grenzen
halten.
Europarl v8
We
need
to
continue
to
flatten
the
curve
-
and
keep
it
down.
Wir
müssen
die
Kurve
weiter
abflachen
-
und
sie
auch
unten
halten.
ELRC_3382 v1
D
Keep
PUSHING
down
on
the
skin.
D
Erhalten
Sie
den
DRUCK
auf
die
Haut
aufrecht.
ELRC_2682 v1
J
Keep
pushing
down
on
your
skin.
J
Halten
Sie
den
Druck
auf
die
Haut
aufrecht.
ELRC_2682 v1
They
are
trying
to
keep
costs
down.
Sie
versuchen,
die
Kosten
niedrig
zu
halten.
Tatoeba v2021-03-10
Keep
pushing
down
on
your
skin.
Erhalten
Sie
den
Druck
auf
die
Haut
aufrecht.
ELRC_2682 v1
You
can't
keep
anything
down.
Du
wirst
nichts
mehr
bei
dir
behalten
können.
OpenSubtitles v2018
Most
people
like
it
and
I
like
it.
I'm
working
hard,
trying
to
keep
the
costs
down.
Die
meisten
mögen
es
und
ich
versuche,
die
Kosten
niedrig
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Stay
here,
keep
your
head
down!
Bleib
hier
und
behalte
den
Kopf
unten!
OpenSubtitles v2018
Turn
him
over
on
his
stomach
and
keep
his
breeches
down.
Drehen
Sie
in
auf
den
Bauch
und
er
soll
die
Hose
unten
lassen.
OpenSubtitles v2018
After
the
war,
how
are
they
going
to
keep
him
down
on
the
farm?
Wie
sollen
die
den
nach
dem
Krieg
bloß
auf
der
Farm
halten?
OpenSubtitles v2018