Übersetzung für "Keep minutes" in Deutsch
The
secretariat
of
the
Airport
Users'
Committee
shall
keep
minutes
of
each
meeting
of
the
Airport
Users'
Committee.
Das
Sekretariat
des
Nutzerausschusses
führt
das
Protokoll
bei
allen
Sitzungen
des
Nutzerausschusses.
TildeMODEL v2018
Todd
Anderson,
because
he
prefers
not
to
read,
will
keep
minutes
of
the
meetings.
Todd,
da
er
nicht
lesen
will,
führt
Protokoll
bei
den
Treffen.
OpenSubtitles v2018
I
should
like
us
to
keep
to
the
Minutes.
Ich
würde
mir
jedoch
wünschen,
daß
wir
beim
Protokoll
blieben.
EUbookshop v2
He
will
keep
the
minutes
of
the
Assemblies
of
Delegates
and
the
meetings
of
the
Executive
Committee.
Er
ist
verantwortlich
für
die
Protokolle
der
Delegiertenversammlungen
und
der
Präsidiumssitzungen.
ParaCrawl v7.1
I
think,
they
could
keep
fighting
30
minutes
more!
Ich
glaube,
die
beiden
könnten
locker
noch
30
Minuten
weiter
machen!
ParaCrawl v7.1
Mask
put
on
face
and
keep
for
20
minutes.
Maske
setzen
auf
Gesicht
und
halten
für
20
Minuten.
ParaCrawl v7.1
Clerk
of
the
municipality
shall
keep
written
minutes
of
the
meetings
of
the
Executive
Committee.
Clerk
der
Gemeinde
unterrichtet
schriftliche
Protokolle
der
Sitzungen
des
Executive
Committee.
ParaCrawl v7.1
The
secretary-general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Präsidiumssitzungen
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
The
secretary?general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Präsidiumssitzungen
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
Shall
keep
minutes
of
meetings.
Hält
die
Protokolle
der
Sitzungen.
ParaCrawl v7.1
The
shooting
was
in
a
depth
between
6
and
10
meter
and
did
keep
about
20
minutes.
Die
Aktion
fand
zwischen
6
und
10
Meter
Tiefe
statt
und
dauerte
etwa
20
Minuten.
CCAligned v1
The
secretariat
shall
keep
minutes
of
the
meetings
of
the
OAQ’s
Scientific
Council
and
committees.
Die
Geschäftsstelle
führt
Protokolle
über
die
Sitzungen
des
wissenschaftlichen
Beirates
und
der
Kommissionen
des
OAQ.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
propose
that
we
keep
the
Minutes
in
the
form
in
which
they
were
written,
and
in
which
they
have
been
submitted
to
us
for
approval.
Ich
schlage
daher
vor,
das
Protokoll
in
seiner
jetzigen
Fassung
beizubehalten,
so
wie
es
uns
zur
Zustimmung
vorliegt.
Europarl v8
So
you
keep
moving
40
minutes
every
day,
until
soon
you're
coming
to
work
in
the
middle
of
the
night
--
the
middle
of
the
Earth
night.
Also
verschiebt
sich
deine
Zeit
jeden
Tag
um
40
Minuten,
bis
du
irgendwann
mitten
in
der
Nacht
auf
die
Arbeit
musst,
mitten
in
der
Erdnacht.
TED2020 v1
The
secretary?general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
and
the
enlarged
presidency
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Sitzungen
des
Präsidiums
und
der
erweiterten
Präsidentschaft
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
The
secretary-general
shall
attend
the
meetings
of
the
bureau
and
the
enlarged
presidency
in
an
advisory
capacity
and
shall
keep
the
minutes
of
those
meetings.
Der
Generalsekretär
nimmt
mit
beratender
Stimme
an
den
Sitzungen
des
Präsidiums
und
der
erweiterten
Präsidentschaft
teil,
über
die
er
Protokoll
führt.
TildeMODEL v2018
Rumpoey,
let
me
keep
you
10
minutes,
then
I'll
let
you
go.
Rampoey,
wenn
du
mir
wenigstens
10
Minuten
die
Ehre
erweisen
würdest,
dann
ließe
ich
dich
vielleicht
gehen.
OpenSubtitles v2018