Übersetzung für "Keep this in mind" in Deutsch
When
we
are
talking
about
services,
we
need
to
keep
this
very
much
in
mind.
Wenn
wir
über
Dienstleistungen
sprechen,
müssen
wir
uns
das
vor
Augen
halten.
Europarl v8
We
always
need
to
keep
this
vision
in
mind.
Diese
Vision
müssen
wir
stets
im
Hinterkopf
haben.
Europarl v8
We
should
keep
this
very
clearly
in
mind.
Das
müssen
wir
uns
ganz
deutlich
vor
Augen
halten.
Europarl v8
We
must
keep
this
in
mind
as
we
carry
on
our
war
against
terrorism.
Daran
müssen
wir
in
unserem
Kampf
gegen
den
Terrorismus
stets
denken.
Europarl v8
I
hope
the
Commission
will
keep
this
in
mind
as
well.
Ich
hoffe,
dass
die
Kommission
das
auch
beachtet.
Europarl v8
We
must
keep
this
date
in
mind
for
our
own
sakes.
Diesen
Termin
müssen
wir
für
uns
selbst
ausdrücklich
festlegen.
Europarl v8
The
European
Parliament
would
do
well
to
keep
this
in
mind.
Das
Europäische
Parlament
tut
gut
daran,
das
nicht
zu
vergessen.
Europarl v8
If
we
keep
this
in
mind
at
all
times,
we
will
be
able
to
meet
their
expectations.
Wenn
wir
dies
niemals
vergessen,
können
wir
ihre
Erwartungen
erfüllen.
Europarl v8
Let
us
keep
this
in
mind
and
work
towards
it
in
parallel
to
the
new
round.
Wir
sollten
dies
nicht
vergessen
und
parallel
zur
neuen
Runde
darauf
hinarbeiten.
TildeMODEL v2018
You
only
see
a
merchant
in
me,
but
keep
this
in
mind.
Sie
mögen
nur
einen
Unternehmer
in
mir
sehen,
aber
bedenken
Sie
bitte:
OpenSubtitles v2018
Oh,
wait,
wait,
wait,
keep
this
in
mind,
right?
Wartet,
wartet,
wartet,
das
wird
euch
gefallen,
okay?
OpenSubtitles v2018
But
it's
good
to
keep
this
in
mind
too.
Aber
es
ist
gut,
dies
auch
zu
bedenken.
OpenSubtitles v2018