Übersetzung für "Keep this in mind" in Deutsch

When we are talking about services, we need to keep this very much in mind.
Wenn wir über Dienstleistungen sprechen, müssen wir uns das vor Augen halten.
Europarl v8

We always need to keep this vision in mind.
Diese Vision müssen wir stets im Hinterkopf haben.
Europarl v8

We should keep this very clearly in mind.
Das müssen wir uns ganz deutlich vor Augen halten.
Europarl v8

We must keep this in mind as we carry on our war against terrorism.
Daran müssen wir in unserem Kampf gegen den Terrorismus stets denken.
Europarl v8

I hope the Commission will keep this in mind as well.
Ich hoffe, dass die Kommission das auch beachtet.
Europarl v8

We must keep this date in mind for our own sakes.
Diesen Termin müssen wir für uns selbst ausdrücklich festlegen.
Europarl v8

The European Parliament would do well to keep this in mind.
Das Europäische Parlament tut gut daran, das nicht zu vergessen.
Europarl v8

If we keep this in mind at all times, we will be able to meet their expectations.
Wenn wir dies niemals vergessen, können wir ihre Erwartungen erfüllen.
Europarl v8

Let us keep this in mind and work towards it in parallel to the new round.
Wir sollten dies nicht vergessen und parallel zur neuen Runde darauf hinarbeiten.
TildeMODEL v2018

You only see a merchant in me, but keep this in mind.
Sie mögen nur einen Unternehmer in mir sehen, aber bedenken Sie bitte:
OpenSubtitles v2018

Oh, wait, wait, wait, keep this in mind, right?
Wartet, wartet, wartet, das wird euch gefallen, okay?
OpenSubtitles v2018

But it's good to keep this in mind too.
Aber es ist gut, dies auch zu bedenken.
OpenSubtitles v2018