Übersetzung für "Keep still" in Deutsch
Can
we
still
keep
the
Association
Agreement
in
operation?
Können
wir
das
Assoziationsabkommen
noch
weiter
umsetzen?
Europarl v8
Well,
it's
gratifying
to
see
that
you
still
keep
your
sense
of
humor.
Schön,
meine
Herren,
dass
Sie
noch
Humor
haben.
OpenSubtitles v2018
Keep
still
a
second
while
I
tie
it.
Halt
still,
während
ich
es
verbinde.
OpenSubtitles v2018
Sidney,
do
you
still
keep
your
key
under
the
mat?
Hast
du
noch
den
Schlüssel
unter
der
Matte?
OpenSubtitles v2018
Trouble
is,
I
still
keep
thinking
about
her.
Das
Blöde
ist,
ich
denke
immer
noch
an
sie,
OpenSubtitles v2018