Übersetzung für "Keep on mind" in Deutsch
All
day
long,
I've
been
trying
to
keep
my
mind
on
my
work.
Ich
habe
den
ganzen
Tag
versucht,
mich
auf
meine
Arbeit
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
Darling,
I
can
only
keep
my
mind
on
one
offence
at
a
time.
Schatz,
ich
kann
mich
nur
auf
ein
Vergehen
gleichzeitig
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
Keep
your
mind
on
books,
not
boys.
Konzentriere
dich
auf
deine
Bücher,
nicht
auf
Jungs.
OpenSubtitles v2018
Just
can't
seem
to
keep
my
mind
on
it.
Aber
ich
kann
mich
nicht
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
You
keep
your
mind
on
Stone
and
winning
that
race.
Sie
konzentrieren
sich
gefälligst
auf
Stone
und
darauf,
zu
gewinnen.
OpenSubtitles v2018
I
must
keep
my
mind
on
tonight's
ceremony.
Ich
muss
mich
auf
die
Zeremonie
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
Best
keep
your
mind
on
your
mother.
Halte
dich
am
Besten
an
deine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
And
keep
my
mind
on
what
I
be
Und
mein
Denken
darauf,
was
ich
bin,
CCAligned v1
Trying
to
keep
my
mind
on
my
books
and
the
film.
Versuche
mich
auf
meine
Lektüre
und
den
Film
zu
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Must
be
hard
for
a
man
to
keep
his
mind
on
his
job
when
music
like
that
gets
goin'.
Muss
schon
hart
sein,
sich
bei
solcher
Musik
auf
seinen
Job
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
You
keep
your
mind
on
your
movement.
Denken
Sie
an
Ihre
Bewegungen.
OpenSubtitles v2018