Übersetzung für "Keep informed about" in Deutsch
We
will
continue
to
keep
Parliament
informed
about
any
further
development.
Wir
werden
das
Parlament
weiterhin
regelmäßig
über
alle
weiteren
Entwicklungen
unterrichten.
Europarl v8
The
Presidency
will
keep
you
informed
about
progress
in
the
talks
that
are
underway
in
the
Council.
Die
Präsidentschaft
wird
Sie
über
den
Fortschritt
der
im
Rat
laufenden
Gespräche
unterrichten.
Europarl v8
I
will,
of
course,
keep
you
fully
informed
about
this.
Ich
werde
Sie
natürlich
diesbezüglich
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
I
will
keep
you
well
informed
about
further
developments
in
that
programme.
Ich
werde
Sie
über
die
weiteren
Entwicklungen
dieses
Programms
auf
dem
Laufenden
halten.
Europarl v8
The
Mexican
authorities
also
keep
us
informed
about
gender-related
violence
in
Mexico.
Die
mexikanischen
Behörden
informieren
uns
auch
über
geschlechtsspezifische
Gewaltverbrechen
in
Mexiko.
Europarl v8
The
ERCC
shall
keep
Member
States
informed
about
the
progress
of
the
expert
mission.
Die
Hilfeersuchenden
informieren
das
ERCC
regelmäßig
über
den
Fortgang
der
Aktivitäten
vor
Ort.
DGT v2019
I'll
keep
you
both
informed
about
my
progress.
Ich
halte
Sie
beide
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
And
keep
me
informed
about
him.
Und
halten
Sie
mich
über
ihn
auf
dem
Laufenden.
OpenSubtitles v2018
And
just
how
do
you
keep
so
informed
about
my
well-being?
Und
wie
halten
Sie
sich
über
mein
Wohlbefinden
auf
dem
Laufenden?
OpenSubtitles v2018
We
will
keep
you
informed
about
what
is
going
on.
Wir
werden
Sie
informieren,
was
vor
sich
geht.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
citizens
informed
about
what's
happening
in
your
city.
Halten
Sie
Ihre
Bürger
auf
dem
Laufenden
über
die
Geschehnisse
in
Ihrer
Stadt.
CCAligned v1
Please
keep
me
informed
about
gebana
and
its
products.
Bitte
halten
Sie
mich
über
die
gebana
und
Ihre
Produkte
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
We
would
like
to
keep
you
informed
about
great
offers
and
promotions.
Wir
würden
Sie
gerne
auch
in
Zukunft
über
tolle
Angebote
und
Aktionen
informieren.
CCAligned v1
We
keep
you
informed
about
news,
current
job
offers,
salary
surveys
and
events.
Wir
informieren
Sie
über
News,
aktuelle
Stellenangebote,
Gehaltschecks
und
Veranstaltungen.
CCAligned v1
Please
keep
me
informed
about
Premieres,
Streaming,
DVD-Availability
and
News.
Bitte
halten
Sie
mich
bezüglich
Neuigkeiten
und
Aktionen
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
We
keep
you
informed
about
our
special
offers,
sales
and
product
news.
Wir
informieren
Sie
gerne
über
aktuelle
Sonderangebote,
Abverkäufe
oder
Produktneuheiten.
CCAligned v1
We
will
keep
you
informed
about
the
latest
trends
as
well
as
our
special
offers
and
promotions.
Wir
informieren
Sie
stets
über
die
aktuellsten
Modetrends
sowie
unsere
Sonderangebote
und
Aktionen.
CCAligned v1
In
this
section
we
keep
you
informed
about
our
new
releases.
In
diesem
Bereich
halten
wir
euch
über
unsere
Neuerscheinungen
auf
dem
Laufenden.
CCAligned v1
We
will
keep
you
informed
about
the
progress
projects
that
we
will
carry
on
in
the
future.
Wir
werden
Sie
über
die
zukünftige
Entwicklungsvorhaben
informieren.
CCAligned v1
After
placing
an
order,
we
will
keep
you
informed
about
the
status.
Nach
einer
Bestellung
werden
wir
Sie
über
den
Status
informieren.
CCAligned v1
Let
ATES
GmbH
keep
you
regularly
informed
about
all
relevant
news,
Die
ATES
GmbH
informiert
sie
regelmäßig
über
alle
relevanten
News,
CCAligned v1
We're
obligated
by
regulation
to
keep
you
informed
about
possible
risks
at
all
times.
Wir
sind
gesetzlich
verpflichtet,
Sie
jederzeit
über
mögliche
Risiken
zu
informieren.
CCAligned v1