Übersetzung für "Keep each other informed" in Deutsch
The
Parties
to
the
Agreement
shall
keep
each
other
informed
on
these
sessions.
Vertragsparteien
des
Abkommens
unterrichten
einander
über
die
Durchführung
dieser
Lehrgänge.
DGT v2019
The
control
unit
and
the
payment
and
management
unit
keep
each
other
informed.
Die
Kontrollstelle
und
die
Kontroll-
und
Verwaltungsstelle
halten
sich
gegenseitig
auf
dem
Laufenden.
TildeMODEL v2018
The
Contracting
Parties
shall
keep
each
other
informed
of
progress
achieved
within
the
framework
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
informieren
einander
laufend
über
die
im
Rahmen
dieses
Abkommens
erzielten
Fortschritte.
EUbookshop v2
The
contractual
parties
will
keep
each
other
informed
of
possibilities
for
quality
improvements.
Die
Vertragspartner
werden
sich
über
die
Möglichkeiten
einer
Qualitätsverbesserung
gegenseitig
informieren.
ParaCrawl v7.1
The
Executive
Board
members
keep
each
other
informed,
and
report
to
each
other
on
such
measures.
Die
Mitglieder
des
Vorstands
informieren
sich
gegenseitig
und
erstatten
einander
hierzu
Bericht.
ParaCrawl v7.1
We
keep
each
other
informed
about
the
latest
state
of
the
art
and
trends
in
assistance
systems.
Wir
informieren
uns
gegenseitig
über
den
neuesten
Stand
und
Trends
der
Assistenzsysteme.
ParaCrawl v7.1
The
Contracting
Parties
shall
keep
each
other
informed
of
the
provisions
which
they
adopt
for
the
implementation
of
this
Convention.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
über
die
Vorschriften,
die
sie
zur
Durchführung
dieses
Übereinkommens
erlassen.
JRC-Acquis v3.0
Eurojust
and
Europol
should
keep
each
other
informed
of
any
activity
involving
the
financing
of
joint
investigation
teams.
Eurojust
und
Europol
sollten
einander
über
alle
Tätigkeiten
unterrichten,
die
die
Finanzierung
gemeinsamer
Ermittlungsgruppen
erfordern.
DGT v2019
Member
States
should
keep
each
other
informed
of
the
progress
with
LTAs.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
sich
gegenseitig
über
die
Fortschritte
bei
den
langfristigen
Vereinbarungen
auf
dem
laufenden
halten.
TildeMODEL v2018
The
Contracting
Parties
shall
keep
each
other
informed
of
the
provisions
which
they
adopt
for
the
implementation
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
über
die
Vorschriften,
die
sie
zur
Durchführung
dieses
Abkommens
erlassen.
EUbookshop v2
The
Contracting
Parties
shall
keep
each
other
informed
of
the
provisions
which
they
adopt
for
the
implementation
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
über
die
Vorschriften,
die
sie
zur
Durchführung
dieses
Abkommens
erlassen.
EUbookshop v2
EICs
and
their
satellite(s)
shall
keep
each
other
informed
of
the
development
of
their
activities.
Das
EIC
und
seine
Außenstellen
sollten
sich
gegenseitig
über
die
Entwicklung
ihrer
Aktivitäten
informieren.
EUbookshop v2
They
shall
determine
the
suitable
course
of
action,
coordinate
their
activities
and
keep
each
other
informed
about
their
findings.
Sie
bestimmen
das
geeignete
Vorgehen,
koordinieren
ihre
Tätigkeiten
und
informieren
sich
gegenseitig
über
die
Erkenntnisse.
ParaCrawl v7.1
The
Parties
shall
consult
each
other
and
subsequently
keep
each
other
informed
of
the
detailed
rules
of
implementation
which
are
adopted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Annex.
Die
Parteien
konsultieren
einander
zu
den
ausführlichen
Durchführungsbestimmungen,
die
gemäß
diesem
Anhang
erlassen
werden,
und
halten
einander
hierüber
auf
dem
Laufenden.
DGT v2019
The
Parties
shall
keep
each
other
informed
and
exchange
views
concerning
the
development
of
bilateral
and
international
trade,
investment
and
trade-
and
investment-related
aspects
of
other
policies,
including
regulatory
issues
with
a
potential
impact
on
bilateral
trade
and
investment.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
und
führen
einen
Meinungsaustausch
über
die
Entwicklung
des
bilateralen
und
internationalen
Handels,
über
Investitionen
und
handels-
und
investitionsbezogene
Aspekte
anderer
Politiken,
einschließlich
über
Regulierungsfragen
mit
möglichen
Auswirkungen
auf
bilateralen
Handel
und
Investitionen.
DGT v2019
It
is
essential
for
Member
States
to
keep
each
other
informed
about
items
which
have
gone
missing
or
fake
items
in
circulation
as
well
as
about
missing
persons.
Es
ist
wichtig,
daß
die
Mitgliedstaaten
untereinander
Informationen
austauschen,
nicht
nur
über
verschwundene
Personen,
sondern
auch
über
verschwundene
und
gefälschte
Gegenstände.
Europarl v8
The
relevant
authorities
in
Switzerland
and
in
the
Community
shall
also
keep
each
other
informed
of
any
new
technical
guidance
or
inspection
procedure.
Ferner
unterrichten
die
betreffenden
Behörden
in
der
Schweiz
und
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
einander
über
alle
neuen
technischen
Anweisungen
oder
neue
Inspektionsverfahren.
DGT v2019
The
Parties
shall
keep
each
other
informed
concerning
the
development
of
bilateral
and
international
trade,
investment
and
trade-related
aspects
of
other
policies,
including
their
policy
approaches
to
free
trade
agreements
(‘FTAs’)
and
respective
FTA
agendas
and
regulatory
issues,
with
a
potential
impact
on
bilateral
trade
and
investment.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
einander
über
die
Entwicklung
des
bilateralen
und
internationalen
Handels
und
über
handels-
und
investitionsbezogene
Aspekte
anderer
Politiken
mit
möglichen
Auswirkungen
auf
bilateralen
Handel
und
Investitionen,
einschließlich
über
ihre
politischen
Konzepte
für
Freihandelsabkommen
und
ihre
jeweiligen
Agenden
für
Freihandelsabkommen
und
Regulierungsfragen.
DGT v2019
The
Contracting
Parties
shall
consult
each
other
and
subsequently
keep
each
other
informed
of
the
detailed
rules
of
implementation
which
are
adopted
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Agreement.
Die
Vertragsparteien
beraten
sich
miteinander
über
die
nach
diesem
Abkommen
erlassenen
Durchführungsvorschriften
und
halten
einander
auf
dem
Laufenden.
DGT v2019
As
the
common
market
in
olive
oil
and
table
olives
is
in
continuous
development,
the
Member
States
and
the
Commission
should
keep
each
other
informed
of
these
developments.
Angesichts
der
ständigen
Entwicklung
des
gemeinsamen
Olivenöl-
und
Tafelolivenmarktes
sollten
sich
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
gegenseitig
über
diese
Entwicklungen
informieren.
DGT v2019
I
hope
that
the
Americans
will
actually
deliver
on
the
promises
they
have
made
to
us
that
the
data
we
supply
to
them
will
be
collected
and
evaluated
only
for
the
purposes
of
protection
against
terrorism,
that
they
will
destroy
them
when
they
are
no
longer
required,
as
they
have
promised
to
do,
and
that
we
will
keep
each
other
informed
about
problems
relating
to
internal
security.
Ich
hoffe,
dass
die
Amerikaner
auch
das
einhalten,
was
sie
uns
versprochen
haben,
nämlich
dass
die
Daten,
die
wir
ihnen
liefern,
nur
zum
Schutz
gegen
Terrorismus
gesammelt
und
ausgewertet
werden,
dass
sie
entsprechend
vernichtet
werden,
wenn
sie
nicht
mehr
benötigt
werden,
und
dass
wir
uns
gegenseitig
über
die
Probleme
der
inneren
Sicherheit
informieren.
Europarl v8
Member
States
shall
keep
each
other
informed
within
the
Council
of
initiatives
already
under
way
and
those
taken
to
implement
this
joint
action.
Die
Mitgliedstaaten
tauschen
im
Rat
Informationen
über
die
bereits
laufenden
Initiativen
wie
auch
über
die
Initiativen
aus,
die
zur
Durchführung
dieser
gemeinsamen
Maßnahme
ergriffen
werden.
JRC-Acquis v3.0