Übersetzung für "Keep in view" in Deutsch
It
is
therefore
important
always
to
keep
both
perspectives
in
view.
Deshalb
ist
es
wichtig,
immer
beide
Gesichtspunkte
im
Blick
zu
behalten.
Europarl v8
The
cameras
from
Siedle
keep
everything
in
view
even
in
difficult
situations.
Die
Kameras
von
Siedle
haben
selbst
in
schwierigen
Situationen
alles
im
Blick.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
your
needs,
you
can
keep
The
Button
in
view
or
place
it
out
of
sight.
Je
nach
Ihren
Bedürfnissen
können
Sie
den
Button
in
oder
außer
Sichtweite
platzieren.
CCAligned v1
Here’s
a
list
of
fresh
startups
you
definitely
need
to
keep
in
view.
Hier
eine
Liste
von
freshen
Start-ups
die
man
unbedingt
im
Auge
behalten
sollte.
CCAligned v1
How
to
always
keep
a
chart
in
view
when
scrolling
in
Excel?
Wie
kann
man
beim
Scrollen
in
Excel
immer
ein
Diagramm
im
Blick
behalten?
ParaCrawl v7.1
Wide
viewing
angles
keep
the
screen
in
view
from
anywhere
in
sight,
even
if
you're
wearing
polarised
sunglasses.
Durch
große
Blickwinkel
bleibt
der
Bildschirm
immer
im
Blick,
selbst
wenn
Sie
polarisierte
Sonnenbrillen
tragen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
excellent
contrast
enhancement,
you
keep
everything
in
view,
even
in
bad
weather.
Mit
der
sehr
guten
Kontrastverstärkung
behält
man
auch
bei
schlechtem
Wetter
alles
bestens
im
Blick.?
ParaCrawl v7.1
This
great
for
ads
and
other
information
that
you
want
to
keep
in
view
all
the
time.
Diesem
ideal
für
anzeigen
und
andere
Informationen,
die
Sie
jederzeit
im
Blick
behalten
möchten.
ParaCrawl v7.1
Keep
them
always
in
view?
Sie
stets
im
Auge
behalten?
ParaCrawl v7.1
To
always
keep
it
in
view,
you
can
use
the
pin
on
the
upper
right:
Um
es
immer
sichtbar
zu
haben,
können
Sie
die
Stecknadel
oben
rechts
benutzen:
ParaCrawl v7.1
As
a
global
player,
the
European
Union
should
keep
in
view
not
just
the
good
of
its
citizens,
but
should
also
not
forget
to
maintain
a
world
perspective.
Die
Europäische
Union
sollte
in
ihrer
Funktion
als
Global
Player
nicht
nur
das
Wohl
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
im
Auge
behalten,
sondern
sie
sollte
sich
darüber
hinaus
auch
eine
globale
Sicht
auf
die
Dinge
bewahren.
Europarl v8
However,
as
Europeans
standing
on
the
outside,
we
should
guard
against
such
emotion
and
keep
in
view
the
reality
of
the
situation.
Wir
selbst
als
außenstehende
Europäer
sollten
uns
aber
vor
solchen
Emotionen
hüten
und
die
Realität
im
Auge
haben.
Europarl v8
Without
repeating
what
he
said,
it
is
this
historical
perspective
that
we
must
keep
in
view
the
whole
time.
Ich
will
seine
Äußerungen
hier
nicht
wiederholen,
aber
gerade
die
von
ihm
erwähnte
historische
Perspektive
sollten
wir
uns
stets
vor
Augen
halten.
Europarl v8
This,
in
my
opinion,
is
the
objective
that
we
must
keep
in
view:
a
European
Union
that
is
capable
of
promoting
democracy
and
the
rule
of
law
and
-
please
allow
me
to
say
this,
Mr
President
-
a
European
Union
that
should
have
had
the
courage
to
send
representatives
of
Parliament,
the
Commission
and
the
Council
to
the
funeral
of
Anna
Politkovskaya,
something
that,
in
the
event,
it
did
not
do.
Dies
ist
meines
Erachtens
das
Ziel,
das
wir
im
Auge
behalten
müssen:
eine
Europäische
Union,
die
fähig
ist,
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit
zu
fördern
und
-
erlauben
Sie
mir,
das
zu
sagen,
Herr
Präsident
-
eine
Europäische
Union,
die
hätte
den
Mut
haben
müssen,
Vertreter
von
Parlament,
Kommission
und
Rat
zu
den
Beisetzungsfeierlichkeiten
von
Anna
Politkowskaja
zu
entsenden,
was
indessen
nicht
geschehen
ist.
Europarl v8
You
have
but
one
end
to
keep
in
view--how
the
work
you
have
undertaken
can
best
be
done.
Du
hast
nur
ein
Ziel
ins
Auge
zu
fassen
–
und
das
ist,
wie
die
Arbeit,
welche
du
unternommen,
am
besten
zu
Ende
zu
führen
ist.
Books v1
This
is,
I
think,
an
important
observation
to
keep
in
mind
in
view
of
the
Inter-Governmental
Conference
of
1996.
Meines
Erachtens
ist
das
eine
wichtige
Feststellung,
die
im
Hinblick
auf
die
Regierungskonferenz
von
1996
nicht
außer
Acht
gelassen
werden
darf.
TildeMODEL v2018
Until
practically
the
end
of
the
decade
—
and
we
have
to
keep
that
in
view
—
large
sums
of
money
will
be
at
stake
to
be
distributed
in
arrears
by
the
Member
States.
Bis
praktisch
zum
Ende
dieses
Jahrzehnts,
und
das
müssen
wir
im
Hinter
kopf
behalten,
wird
es
um
große
Summen
gehen,
die
auf
die
rückständigen
Mitgliedstaaten
verteilt
werden
müssen.
EUbookshop v2
However,
a
rigidly
installed
stationary
operating
console
has
the
disadvantage
that,
in
the
case
of
larger
machines,
the
operator
cannot
simultaneously
keep
in
view
the
operating
console
and
the
region
of
the
machine
on
which
his
or
her
operating
commands
are
being
carried
out.
Ein
fest
eingebautes
stationäres
Bedienpult
weist
jedoch
den
Nachteil
auf,
dass
bei
größeren
Maschinen
der
Bediener
nicht
gleichzeitig
das
Bedienpult
und
den
Bereich
der
Maschine
im
Blick
haben
kann,
an
dem
seine
Bedienbefehle
umgesetzt
werden.
EuroPat v2
Among
other
things,
you'll
be
able
to
reduce
DeltaMaster
to
the
SparkTicker
display
to
keep
it
in
view
even
if
you
exceptionally
work
with
another
Windows
application.
Unter
anderem
können
Sie
dann
Delta
Master
auf
die
SparkTicker
-Anzeige
reduzieren,
sodass
Sie
den
Ticker
auch
dann
im
Blick
haben,
wenn
Sie
ausnahmsweise
mit
einer
anderen
Windows-Anwendung
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Always
to
remain
near
the
enemy
in
order
to
keep
him
constantly
in
view—no
rapid,
still
less
hurried
movements,
everywhere
a
slow
pushing
on
of
well
concentrated
masses—a
preference
for
the
defensive
and
for
broken
country,
and,
when
the
offensive
must
be
resorted
to,
the
shortest
road
direct
to
the
centre
of
force
in
the
enemy's
army—these
are
the
natural
tendencies
or
principles
in
such
cases.
Dem
Feinde
immer
unter
den
Augen
bleiben,
um
ihn
immer
unter
den
Augen
zu
haben,
keine
schnellen,
noch
weniger
übereilte
Bewegungen,
überall
ein
langsames
Hinschieben
gut
gesammelter
Massen,
Vorliebe
zur
Verteidigung
und
zur
durchschnittenen
Gegend
und,
wo
der
Angriff
sein
muss,
die
kürzeste
Richtung
auf
den
Schwerpunkt
der
feindlichen
Armee
sind
die
natürlichen
Tendenzen
in
diesem
Falle.
ParaCrawl v7.1
When
automatic
repositioning
is
on,
4D
tries
to
keep
the
object
in
view
as
the
user
reduces
the
size
of
the
window.
Ist
die
Option
Bewegen
aktiviert,
versucht
4D
das
Objekt
sichtbar
zu
halten,
wenn
der
Benutzer
das
Fenster
verkleinert.
ParaCrawl v7.1