Übersetzung für "Keeping in view" in Deutsch

Keeping everything in view means working quickly and efficiently.
Alles im Blick zu haben bedeutet schnelles und effizientes Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The art of keeping all procedures in view and under control.
Die Kunst, alle Abläufe im Blick und im Griff zu haben.
CCAligned v1

This lesson has been written keeping in view the deliberations there.
Diese Lektion ist in der Ansicht die Bedachtsamkeit dort halten geschrieben worden.
ParaCrawl v7.1

Keeping that in view, 1xbet is offering different types of promos to their players.
Unter Berücksichtigung dessen bietet 1xbet seinen Spielern verschiedene Arten von Werbeaktionen an.
ParaCrawl v7.1

And keeping in view God, they teaches others to become God conscious.
Und mit Gott im Blick lehren sie andere, wie man Gott-bewusst wird.
ParaCrawl v7.1

GBIC slot in the communication equipment is also designed keeping in view the mentioned dimensions.
Der GBIC-Steckplatz in der Kommunikationsausrüstung ist ebenfalls unter Berücksichtigung der genannten Abmessungen ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

All the rooms are differently designed keeping in view the requirement and comfort of our guest.
Alle Zimmer sind unterschiedlich gestaltet halten im Hinblick auf die Anforderung und der Komfort unserer Gäste.
ParaCrawl v7.1

Keeping this trend in view, we manufacture embroidered caftans for all.
Um diesen Trend im Blick zu behalten, stellen wir bestickte Kaftane für alle her.
ParaCrawl v7.1

So our tasks in various states should be formulated keeping these conditions in view.
Darum sollten unsere Aufgaben in verschiedenen Staaten, diese Bedingungen im Blick behaltend, formuliert werden.
ParaCrawl v7.1

Resort amenities All the rooms are differently designed keeping in view the requirement and comfort of our guest.
Alle Zimmer sind unterschiedlich gestaltet halten im Hinblick auf die Anforderung und der Komfort unserer Gäste.
ParaCrawl v7.1

Yet, in terms of the European City of Culture, it is a question of being aware of the riches generated by this diversity whilst keeping in view its common roots.
Doch geht es bei der Kulturstadt Europas gerade darum, bei aller Aufmerksamkeit für den Reichtum, den diese Vielfalt bedeutet, die gemeinsame Wurzel im Auge zu behalten, aus der diese Vielfalt gewachsen ist.
Europarl v8

That is a figure worth keeping in mind in view of the complaints made now and then by other donor countries.
Dies ist eine Zahl, die es sich angesichts der hin und wieder geäußerten Beschwerden anderer Geberländer im Gedächtnis zu behalten lohnt.
Europarl v8

The next reported sighting of Saxemberg was made in 1804, when Captain Galloway of the American ship "Fanny" reported seeing the island and keeping it in view for four hours.
Die nächste Nachricht, nach der Saxemberg gesichtet worden sein sollte, erschien 1804, als ein gewisser Kapitän Galloway von dem amerikanischen Schiff "Fanny" berichtete, er habe die Insel gefunden und sie sei für vier Stunden in seinem Blickfeld geblieben.
Wikipedia v1.0

The next reported sighting of Saxemberg was made in 1804, when Captain Galloway of the American ship Fanny reported seeing the island and keeping it in view for four hours.
Die nächste Nachricht, nach der Saxemberg gesichtet worden sein sollte, erschien 1804, als ein gewisser Kapitän Galloway von dem amerikanischen Schiff Fanny berichtete, er habe die Insel gefunden und sie sei für vier Stunden in seinem Blickfeld geblieben.
WikiMatrix v1

Yet, in terms of the European City of Culture, it is a question of'being aware of the riches generated by this diversity whilst keeping in view its common roots.
Wir schlagen als Betrag zwei Millionen ECU vor, ungeachtet natürlich der Möglichkeit, andere Leistungen in Anspruch zu nehmen, insbesondere über die Struktur fonds.
EUbookshop v2

We hope this episode and the information provided in it will be effective for keeping your enemy in view longer — and keeping you out of the Garage.
Wir hoffen, dass euch diese Folge und alle darin enthaltenen Informationen dabei helfen werden, euren Feind länger im Visier und euren Panzer länger aus der Garage zu halten.
QED v2.0a

These were first invented in the United States from the cars, keeping in view the structure of the trailers and heavy machinery that had huge storing capacity in it, a small unit with wheels attached permanently to those structures....
Diese wurden zunächst in den Vereinigten Staaten erfunden von die Autos, halten im Hinblick auf die Struktur der Anhänger und schwere Maschinen, die riesige Speicherkapazität in sich hatte, ein kleines Gerät mit Rädern...
ParaCrawl v7.1

The essence of Protestantism is not simply protesting, that is objecting against something, but a testification of good order, and observing the proper order of things, keeping in view the values of love, goodness, trust and mercy, he said.
Der Protestantismus bedeutet seinem Wesen nach nicht nur ein einfaches Protestieren, d.h. Dagegenreden, sondern bezeugt er die gute Ordnung und berücksichtigt eine richtige Reihenfolge, mit Rücksicht auf die Werte der Liebe, Güte, des Vertrauens und Erbarmens.
ParaCrawl v7.1

While He, the Spirit, is the worker, while all that is here is the expression of His energy, His activity, He is keeping Christ in view all the time.
Während er, der Heilige Geist, der Wirkende ist, während alles, was wir hier vorfinden, der Ausdruck seiner Energie, seiner Aktivität ist, behält er doch die ganze Zeit Christus im Blickfeld.
ParaCrawl v7.1

If you are breastfeeding you remember your energy requirements will increase so that your diet chart keeping this in view.
Wenn Sie stillen merken Sie sich Ihre Forderung nach Energie steigt so dass Sie Ihre Ernährung mit, diese Tabelle nicht in Sicht.
ParaCrawl v7.1

Keeping this aspect in view, it becomes imperative to have the best office address for flourishing a business and this necessitate for investment in office space in India at prominent locations.
Vor diesem Aspekt im Blick, wird es zwingend notwendig, um die besten Büro-Adresse für blühende eines Unternehmens und diese erfordern Investitionen in haben Bürofläche in Indien an prominenten Plätzen.
ParaCrawl v7.1

Famous German Nobel laureates who had not been politically tainted by the Third Reich also advocated keeping the KWG in view of its preeminent role in the international scientific community.
Auch namhafte, vom Dritten Reich politisch unbelastete deutsche Nobelpreisträger forderten mit Blick auf die großen Erfolge der KWG und ihre glanzvolle Rolle im internationalen Wissenschaftsbetrieb ihren Erhalt.
ParaCrawl v7.1