Translation of "Keep in view" in German

It is therefore important always to keep both perspectives in view.
Deshalb ist es wichtig, immer beide Gesichtspunkte im Blick zu behalten.
Europarl v8

The cameras from Siedle keep everything in view even in difficult situations.
Die Kameras von Siedle haben selbst in schwierigen Situationen alles im Blick.
ParaCrawl v7.1

Depending on your needs, you can keep The Button in view or place it out of sight.
Je nach Ihren Bedürfnissen können Sie den Button in oder außer Sichtweite platzieren.
CCAligned v1

Here’s a list of fresh startups you definitely need to keep in view.
Hier eine Liste von freshen Start-ups die man unbedingt im Auge behalten sollte.
CCAligned v1

How to always keep a chart in view when scrolling in Excel?
Wie kann man beim Scrollen in Excel immer ein Diagramm im Blick behalten?
ParaCrawl v7.1

Wide viewing angles keep the screen in view from anywhere in sight, even if you're wearing polarised sunglasses.
Durch große Blickwinkel bleibt der Bildschirm immer im Blick, selbst wenn Sie polarisierte Sonnenbrillen tragen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the excellent contrast enhancement, you keep everything in view, even in bad weather.
Mit der sehr guten Kontrastverstärkung behält man auch bei schlechtem Wetter alles bestens im Blick.?
ParaCrawl v7.1

This great for ads and other information that you want to keep in view all the time.
Diesem ideal für anzeigen und andere Informationen, die Sie jederzeit im Blick behalten möchten.
ParaCrawl v7.1

Keep them always in view?
Sie stets im Auge behalten?
ParaCrawl v7.1

To always keep it in view, you can use the pin on the upper right:
Um es immer sichtbar zu haben, können Sie die Stecknadel oben rechts benutzen:
ParaCrawl v7.1

As a global player, the European Union should keep in view not just the good of its citizens, but should also not forget to maintain a world perspective.
Die Europäische Union sollte in ihrer Funktion als Global Player nicht nur das Wohl ihrer Bürgerinnen und Bürger im Auge behalten, sondern sie sollte sich darüber hinaus auch eine globale Sicht auf die Dinge bewahren.
Europarl v8

However, as Europeans standing on the outside, we should guard against such emotion and keep in view the reality of the situation.
Wir selbst als außenstehende Europäer sollten uns aber vor solchen Emotionen hüten und die Realität im Auge haben.
Europarl v8

Without repeating what he said, it is this historical perspective that we must keep in view the whole time.
Ich will seine Äußerungen hier nicht wiederholen, aber gerade die von ihm erwähnte historische Perspektive sollten wir uns stets vor Augen halten.
Europarl v8

This, in my opinion, is the objective that we must keep in view: a European Union that is capable of promoting democracy and the rule of law and - please allow me to say this, Mr President - a European Union that should have had the courage to send representatives of Parliament, the Commission and the Council to the funeral of Anna Politkovskaya, something that, in the event, it did not do.
Dies ist meines Erachtens das Ziel, das wir im Auge behalten müssen: eine Europäische Union, die fähig ist, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit zu fördern und - erlauben Sie mir, das zu sagen, Herr Präsident - eine Europäische Union, die hätte den Mut haben müssen, Vertreter von Parlament, Kommission und Rat zu den Beisetzungsfeierlichkeiten von Anna Politkowskaja zu entsenden, was indessen nicht geschehen ist.
Europarl v8

You have but one end to keep in view--how the work you have undertaken can best be done.
Du hast nur ein Ziel ins Auge zu fassen – und das ist, wie die Arbeit, welche du unternommen, am besten zu Ende zu führen ist.
Books v1

This is, I think, an important observation to keep in mind in view of the Inter-Governmental Conference of 1996.
Meines Erachtens ist das eine wichtige Feststellung, die im Hinblick auf die Regierungskonferenz von 1996 nicht außer Acht gelassen werden darf.
TildeMODEL v2018

Until practically the end of the decade — and we have to keep that in view — large sums of money will be at stake to be distributed in arrears by the Member States.
Bis praktisch zum Ende dieses Jahrzehnts, und das müssen wir im Hinter kopf behalten, wird es um große Summen gehen, die auf die rückständigen Mitgliedstaaten verteilt werden müssen.
EUbookshop v2

However, a rigidly installed stationary operating console has the disadvantage that, in the case of larger machines, the operator cannot simultaneously keep in view the operating console and the region of the machine on which his or her operating commands are being carried out.
Ein fest eingebautes stationäres Bedienpult weist jedoch den Nachteil auf, dass bei größeren Maschinen der Bediener nicht gleichzeitig das Bedienpult und den Bereich der Maschine im Blick haben kann, an dem seine Bedienbefehle umgesetzt werden.
EuroPat v2

Among other things, you'll be able to reduce DeltaMaster to the SparkTicker display to keep it in view even if you exceptionally work with another Windows application.
Unter anderem können Sie dann Delta Master auf die SparkTicker -Anzeige reduzieren, sodass Sie den Ticker auch dann im Blick haben, wenn Sie ausnahmsweise mit einer anderen Windows-Anwendung arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Always to remain near the enemy in order to keep him constantly in view—no rapid, still less hurried movements, everywhere a slow pushing on of well concentrated masses—a preference for the defensive and for broken country, and, when the offensive must be resorted to, the shortest road direct to the centre of force in the enemy's army—these are the natural tendencies or principles in such cases.
Dem Feinde immer unter den Augen bleiben, um ihn immer unter den Augen zu haben, keine schnellen, noch weniger übereilte Bewegungen, überall ein langsames Hinschieben gut gesammelter Massen, Vorliebe zur Verteidigung und zur durchschnittenen Gegend und, wo der Angriff sein muss, die kürzeste Richtung auf den Schwerpunkt der feindlichen Armee sind die natürlichen Tendenzen in diesem Falle.
ParaCrawl v7.1

When automatic repositioning is on, 4D tries to keep the object in view as the user reduces the size of the window.
Ist die Option Bewegen aktiviert, versucht 4D das Objekt sichtbar zu halten, wenn der Benutzer das Fenster verkleinert.
ParaCrawl v7.1