Übersetzung für "Keep aside" in Deutsch
Cut
the
mozzarella
in
slices
and
keep
it
aside.
Den
Mozzarella
in
Scheiben
schneiden
und
auf
Seite
legen.
ParaCrawl v7.1
Then
keep
them
aside
while
preparing
the
meat.
Dann
halten
Sie
sie
beiseite,
während
Sie
das
Fleisch
vorbereiten.
CCAligned v1
Keep
some
aside
for
the
decoration
and
chop
the
rest
very
finely.
Einige
zum
Garnieren
beiseite
legen
und
den
Rest
fein
hacken.
ParaCrawl v7.1
Drain
and
keep
aside
the
cooking
water
that
utlizzeremo
later.
Abtropfen
lassen
und
beiseite
stellen
das
Kochwasser,
die
später
utlizzeremo.
CCAligned v1
Drain
the
meat
and
garnish,
keep
the
marinade
aside.
Fleisch
und
Garnitur
abtropfen
lassen
und
Jus
beiseite
stellen.
ParaCrawl v7.1
Cover
with
foil
and
keep
it
aside
at
room
temperature
so
that
yeasts
further.
Mit
Folie
abdecken
und
beiseite
halten
bei
Raumtemperatur,
so
dass
Hefen
weiter.
ParaCrawl v7.1
Squeeze
the
grated
cucumber
into
a
strainer
and
keep
the
liquid
aside:
Drücken
Sie
die
geriebene
Gurke
in
ein
Sieb
und
halten
Sie
die
Flüssigkeit
beiseite:
CCAligned v1
Lay
the
baby
on
the
back
and
keep
the
head
aside.
Legen
Sie
das
Baby
auf
den
Rücken
und
halten
Sie
den
Kopf
zur
Seite.
ParaCrawl v7.1
Extract
the
flesh
with
the
aid
of
a
teaspoon,
collect
the
liquid
in
a
bowl
and
keep
aside.
Fleisch
mit
einem
Teelöffel
herausnehmen,
Flüssigkeit
in
einer
Schale
auffangen
und
beiseite
stellen.
ParaCrawl v7.1
Vegetables:
preparing
the
vegetables,
keep
aside,
for
each,
a
piece
for
the
preparation
of
the
small
pieces
of
garnish.
Gemüse:
das
Gemüse
vorbereiten,
beiseite
stellen,
für
jeden,
ein
Stück
für
die
Vorbereitung
der
kleinen
Stücke
der
Garnierung.
CCAligned v1
To
realize
the
penne
with
broccoli
and
salmon
with
fennel
started
by
cleaning
the
broccoli:
wash
the
broccoli
florets
divide
the
central
stem,
cut
the
stems
of
the
buds
and
keep
aside.
Um
die
Penne
mit
Brokkoli
und
Lachs
mit
Fenchel
begann
erkennen
durch
den
Brokkoli
Reinigung:
Waschen
Sie
die
Brokkoliröschen
den
zentralen
Stamm
teilen,
schneiden
Sie
die
Stiele
der
Knospen
und
beiseite
stellen.
ParaCrawl v7.1
Take
back
the
mascarpone
cream
and
keep
aside
two
tablespoons
which
will
be
used
for
the
final
decoration
shorts:
we
have
it
transferred
directly
into
a
sac-a-poche
with
nozzle
Starry.
Rücknahme
der
Mascarpone-Creme
und
beiseite
zwei
Esslöffel,
die
für
die
endgültige
Dekoration
Shorts
verwendet
wird:
wir
haben
es
direkt
in
einen
sac-a-poche
mit
Düse
Sternen
übertragen.
ParaCrawl v7.1
While
we
study
your
project,
we
keep
aside
a
list
of
suggestions
to
improve
either
the
cost
or
the
design
of
your
product.
Während
wir
Ihr
Projekt
studieren,
halten
wir
beiseite
eine
Liste
von
Vorschlägen,
um
entweder
die
Kosten
oder
die
Gestaltung
Ihres
Produkts
zu
verbessern.
CCAligned v1
While
the
pasta
cooks,
cut
the
rest
of
the
asparagus
into
two
or
three
parts
(depending
on
the
size)
and
keep
them
aside
for
the
next
cooking.
Während
die
Pasta
kocht,
schneiden
Sie
den
Rest
des
Spargels
in
zwei
oder
drei
Teile
(je
nach
Größe)
und
halten
Sie
sie
für
das
nächste
Kochen
beiseite.
CCAligned v1
First
prepare
the
filled
as
per
recipe
and
keep
it
aside:
you
can
also
prepare
it
the
day
before
and
keep
it
in
the
fridge.
Bereiten
Sie
zuerst
das
vor
gefüllt
nach
Rezept
und
halten
Sie
es
beiseite:
Sie
können
es
auch
am
Vortag
vorbereiten
und
im
Kühlschrank
aufbewahren.
CCAligned v1