Übersetzung für "Justifiable" in Deutsch
Who
really
thinks
that
the
EU's
discard
policy
is
justifiable?
Wer
glaubt
denn
wirklich,
dass
die
Rückwurfpolitik
der
EU
gerechtfertigt
ist?
Europarl v8
Referral
to
committee
is
therefore
perfectly
justifiable.
Somit
ist
die
Rücküberweisung
an
den
Ausschuß
voll
und
ganz
gerechtfertigt.
Europarl v8
However
there
were
good
and
justifiable
reasons
for
this
delay.
Es
bestehen
jedoch
gute
und
berechtigte
Gründe
für
diese
Verzögerung.
Europarl v8
To
some,
a
dictatorship
is
quite
justifiable
as
long
as
it
is
politically
correct.
Eine
Diktatur
erscheint
manchen
durchaus
vertretbar,
solange
sie
der
political
correctness
entspricht.
Europarl v8
People's
justifiable
desires
and
interests
are
neglected.
Die
berechtigten
Wünsche
und
Interessen
der
Menschen
werden
vernachlässigt.
Europarl v8
That
is
in
no
way
justifiable.
Das
ist
in
keiner
Weise
zu
rechtfertigen.
Europarl v8
In
those
circumstances
it
may
well
be
that
a
mission
would
be
justifiable.
Unter
diesen
Umständen
wäre
eine
solche
Reise
durchaus
gerechtfertigt.
Europarl v8
For
each
patient,
the
radiation
exposure
must
be
justifiable
by
the
likely
benefit.
Die
Strahlenexposition
muss
bei
jedem
Patienten
durch
den
erwarteten
Nutzen
gerechtfertigt
sein.
ELRC_2682 v1
Any
action
taken
by
the
relevant
authorities
should
be
justifiable
and
thus
should
be
premised
on
appropriate
risk
indicators.
Jede
Maßnahme
der
betroffenen
Behörden
sollte
gerechtfertigt
sein
und
auf
geeigneten
Risikoindikatoren
beruhen.
DGT v2019
This
is
justifiable
insofar
as
nuclear
energy
helps
to
reduce
greenhouse
gases.
Dies
ist
insofern
gerechtfertigt,
als
die
Kernenergie
zur
Reduzierung
der
Treibhausgase
beiträgt.
TildeMODEL v2018
The
authorization
of
small
planting
quotas
in
specific
regions
seems
fully
justifiable.
Es
erscheint
durchaus
vertretbar,
in
spezifischen
Regionen
Anpflanzungen
in
begrenztem
Umfang
zuzulassen.
TildeMODEL v2018