Übersetzung für "Justifiable" in Deutsch

Who really thinks that the EU's discard policy is justifiable?
Wer glaubt denn wirklich, dass die Rückwurfpolitik der EU gerechtfertigt ist?
Europarl v8

Referral to committee is therefore perfectly justifiable.
Somit ist die Rücküberweisung an den Ausschuß voll und ganz gerechtfertigt.
Europarl v8

However there were good and justifiable reasons for this delay.
Es bestehen jedoch gute und berechtigte Gründe für diese Verzögerung.
Europarl v8

To some, a dictatorship is quite justifiable as long as it is politically correct.
Eine Diktatur erscheint manchen durchaus vertretbar, solange sie der political correctness entspricht.
Europarl v8

People's justifiable desires and interests are neglected.
Die berechtigten Wünsche und Interessen der Menschen werden vernachlässigt.
Europarl v8

That is in no way justifiable.
Das ist in keiner Weise zu rechtfertigen.
Europarl v8

In those circumstances it may well be that a mission would be justifiable.
Unter diesen Umständen wäre eine solche Reise durchaus gerechtfertigt.
Europarl v8

For each patient, the radiation exposure must be justifiable by the likely benefit.
Die Strahlenexposition muss bei jedem Patienten durch den erwarteten Nutzen gerechtfertigt sein.
ELRC_2682 v1

Any action taken by the relevant authorities should be justifiable and thus should be premised on appropriate risk indicators.
Jede Maßnahme der betroffenen Behörden sollte gerechtfertigt sein und auf geeigneten Risikoindikatoren beruhen.
DGT v2019

This is justifiable insofar as nuclear energy helps to reduce greenhouse gases.
Dies ist insofern gerechtfertigt, als die Kernenergie zur Reduzierung der Treibhausgase beiträgt.
TildeMODEL v2018

The authorization of small planting quotas in specific regions seems fully justifiable.
Es erscheint durchaus vertretbar, in spezifischen Regionen Anpflanzungen in begrenztem Umfang zuzulassen.
TildeMODEL v2018