Übersetzung für "Jurisdiction agreement" in Deutsch
The
jurisdiction
agreement
contained
therein
satisfied
the
formal
requirements
of
Article
17
of
the
Convention.
Die
dort
getroffene
Gerichtsstandsvereinbarung
genüge
den
Formerfordernissen
des
Artikels
17
des
Übereinkommens.
EUbookshop v2
The
jurisdiction
agreement
is
not
therefore
ineffective,
because
the
service
contract
is
invalid.
Die
Gerichtsstandsvereinbarung
sei
auch
nicht
deshalb
unwirksam,
weil
der
Servicevertrag
unwirksam
sei.
ParaCrawl v7.1
The
jurisdiction
agreement
is
effective
after
the
gewähl
th
Liechtenstein
law.
Die
Gerichtsstandsvereinbarung
sei
nach
dem
gewähl-ten
liechtensteinischen
Recht
wirksam.
ParaCrawl v7.1
The
jurisdiction
agreement
also
applies
to
legal
proceedings
concerning
checks
and
bills
of
exchange.
Die
Gerichtsstandsvereinbarung
gilt
auch
für
Scheck-
und
Wechselprozesse.
ParaCrawl v7.1
The
jurisdiction
conferred
by
agreement
shall
be
exclusive
unless
the
parties
have
agreed
otherwise.
Die
durch
Vereinbarung
festgelegte
Zuständigkeit
ist
ausschließlich,
sofern
die
Parteien
nichts
anderes
vereinbaren.
DGT v2019
The
Landgericht
declined
jurisdiction
on
the
ground
that
the
jurisdiction
agreement
was
void.
Das
Landgericht
verneinte
seine
Zuständigkeit
für
die
begehrte
Entscheidung,
weil
die
genannte
Zuständigkeitsvereinbarung
unwirksam
sei.
EUbookshop v2
There
was
no
jurisdiction
agreement
between
the
parties
within
the
meaning
of
Article
17
of
the
Convention.
Zwischen
den
Parteien
sei
keine
Vereinbarung
über
den
Gerichtsstand
im
Sinne
von
Artikel
17
zustande
gekommen.
EUbookshop v2
The
jurisdiction
agreement
was
not
concluded
for
the
benefit
of
the
plaintiff
alone.
Die
zwischen
den
Parteien
getroffene
Gerichtsstandsvereinbarung
sei
nicht
nur
zugunsten
des
Klägers
getroffen
worden.
EUbookshop v2
The
jurisdiction
agreement
had
not
been
reached
effectively,
because
the
required
writing
was
not
ge-preserving.
Die
Gerichtsstandsvereinbarung
sei
nicht
wirksam
zustande
gekommen,
da
die
erforderliche
Schriftform
nicht
ge-wahrt
worden
sei.
ParaCrawl v7.1
The
jurisdiction
agreement
shall
also
apply
for
customers
who
do
not
have
a
general
place
of
jurisdiction
in
Germany.
Die
Gerichtsstandsvereinbarung
gilt
auch
für
Kunden,
die
keinen
allgemeinen
Gerichtsstand
in
Deutschland
haben.
ParaCrawl v7.1
Without
prejudice
to
Article
26,
where
a
court
of
a
Member
State
on
which
an
agreement
as
referred
to
in
Article
25
confers
exclusive
jurisdiction
is
seised,
any
court
of
another
Member
State
shall
stay
the
proceedings
until
such
time
as
the
court
seised
on
the
basis
of
the
agreement
declares
that
it
has
no
jurisdiction
under
the
agreement.
Wird
ein
Gericht
eines
Mitgliedstaats
angerufen,
das
gemäß
einer
Vereinbarung
nach
Artikel
25
ausschließlich
zuständig
ist,
so
setzt
das
Gericht
des
anderen
Mitgliedstaats
unbeschadet
des
Artikels
26
das
Verfahren
so
lange
aus,
bis
das
auf
der
Grundlage
der
Vereinbarung
angerufene
Gericht
erklärt
hat,
dass
es
gemäß
der
Vereinbarung
nicht
zuständig
ist.
DGT v2019
If
the
parties,
regardless
of
their
domicile,
have
agreed
that
a
court
or
the
courts
of
a
Member
State
are
to
have
jurisdiction
to
settle
any
disputes
which
have
arisen
or
which
may
arise
in
connection
with
a
particular
legal
relationship,
that
court
or
those
courts
shall
have
jurisdiction,
unless
the
agreement
is
null
and
void
as
to
its
substantive
validity
under
the
law
of
that
Member
State.
Haben
die
Parteien
unabhängig
von
ihrem
Wohnsitz
vereinbart,
dass
ein
Gericht
oder
die
Gerichte
eines
Mitgliedstaats
über
eine
bereits
entstandene
Rechtsstreitigkeit
oder
über
eine
künftige
aus
einem
bestimmten
Rechtsverhältnis
entspringende
Rechtsstreitigkeit
entscheiden
sollen,
so
sind
dieses
Gericht
oder
die
Gerichte
dieses
Mitgliedstaats
zuständig,
es
sei
denn,
die
Vereinbarung
ist
nach
dem
Recht
dieses
Mitgliedstaats
materiell
nichtig.
DGT v2019
National
regulations
which
place
restrictions
on
the
international
jurisdiction
agreement
are
therefore
in
principle
meaningless
as
far
as
distance
learning
is
concerned.
Mitgliedstaatliche
Vorschriften,
die
die
internationale
Zuständigkeitsvereinbarung
beschränken,
sind
daher
auch
für
den
Bereich
des
Fernunterrichts
grundsätzlich
ohne
Bedeutung.
EUbookshop v2
In
the
final
analysis,
then,
questions
to
do
with
the
international
jurisdiction
agreement
in
the
single
market
are
covered
by
the
Brussels
Convention
for
distance
learning.
Im
Ergebnis
sind
also
die
Fragen
der
internationalen
Zuständigkeitsvereinbarung
im
Binnenmarkt
auch
bei
Fernunterricht
durch
das
Brüsseler
Übereinkommen
gelöst.
EUbookshop v2
By
its
second
question,
the
national
court
seeks
in
essence
to
establish
whether
Article
21
of
the
Brussels
Convention
must
be
interpreted
as
meaning
that,
where
a
court
is
the
second
court
seised
and
has
exclusive
jurisdiction
under
an
agreement
conferring
jurisdiction,
it
may,
by
way
of
derogation
from
that
article,
give
judgment
in
the
case
without
waiting
for
a
declaration
from
the
court
first
seised
that
it
has
no
jurisdiction.
Mit
seiner
zweiten
Frage
möchte
das
vorlegende
Gericht
wissen,
ob
Artikel
21
EuGVÜ
dahin
auszulegen
ist,
dass
das
später
angerufene
Gericht,
das
aufgrund
einer
Gerichtsstandsvcrcinbarung
ausschließlich
zuständig
ist,
den
Rechtsstreit
abweichend
von
diesem
Artikel
entscheiden
darf,
bevor
sich
das
zuerst
angerufene
Gericht
für
unzuständig
erklärt
hat.
EUbookshop v2
The
question
whether,
in
the
light
of
Article
17
of
the
Convention,
an
exclusive
distributor
could
still
bring
an
action
in
Belgium
under
the
Belgian
law
contrary
to
a
validly
concluded
jurisdiction
agreement,
could
only
be
relevant
for
a
Belgian
court
in
which
proceedings
had
been
brought
under
that
Law.
Die
Frage,
ob
im
Hinblick
auf
Artikel
17
Übereinkommen
auch
heute
noch
auf
Grund
des
belgischen
Gesetzes
entgegen
einer
wirksam
getroffenen
Gerichtsstandsvereinbarung
vom
Alleinvertriebsberechtigten
in
Belgien
Klage
erhoben
werden
könne,
könne
sich
nur
einem
auf
Grund
dieses
Gesetzes
angerufenen
belgischen
Gericht
stellen.
EUbookshop v2
Under
the
jurisdiction
agreement
contained
in
the
contract,
which
was
valid
under
Article
17
of
the
Brussels
Convention,
the
courts
in
Lille
had
exclusive
jurisdiction
to
entertain
the
action.
Aufgrund
der
in
dem
Vertrag
enthaltenen
und
nach
Artikel
17
des
Brüsseler
Übereinkommens
wirksamen
Zuständigkeitsvereinbarung
seien
die
Gerichte
in
Lille
für
die
Klage
ausschließlich
zuständig.
EUbookshop v2
The
Landgericht
declined
jurisdiction
on
the
ground
that
the
jurisdiction
agreement
on
the
basis
of
which
the
action
had
been
brought
did
not
comply
with
the
requirements
laid
down
in
the
second
paragraph
of
Article
I
of
the
Protocol
to
the
Brussels
Convention.
Das
Landgericht
erklärte
sich
für
unzuständig,
da
die
Gerichtsstandsvereinbarung,
auf
grund
deren
die
Sache
bei
ihm
anhängig
gemacht
worden
sei,
nicht
den
in
Artikel
I
Ab
satz
2
des
Protokolls
zum
Brüsseler
Übereinkommen
aufgestellten
Voraussetzungen
ent
spreche.
EUbookshop v2
The
court
observed
that
Article
I
of
the
Protocol
of
27
September
1968
allowed
a
defendant
domiciled
in
Luxembourg
to
refuse
to
submit
to
the
jurisdiction
of
a
court
in
which
proceedings
were
commenced
under
Article
5(1)
of
the
Convention,
unless
he
had
expressly
and
specifically
entered
into
a
jurisdiction
agreement
within
the
meaning
of
Article
17.
Die
Rechtbank
führt
aus,
nach
Artikel
I
des
Protokolls
vom
27.
September
1968
könne
ein
in
Luxemburg
wohnender
Beklagter
die
Unzuständigkeit
des
aufgrund
von
Artikel
5
Nr.
1
des
Übereinkommens
an
sich
zuständigen
Gerichts
geltend
machen,
wenn
er
nicht
eine
Zuständigkeitsvereinbarung
im
Sinne
des
Artikels
17
ausdrücklich
und
besonders
angenommen
habe.
EUbookshop v2
After
establishing
that
the
defendant
had
not
entered
an
appearance,
the
court
addressed
itself
to
the
question
whether
a
jurisdiction
agreement
satisfying
the
requirements
laid
down
by
Article
17
of
the
Convention
had
been
concluded
between
the
parties.
Das
Gericht
stellt
fest,
daß
sich
der
Beklagte
auf
das
Verfahren
nicht
eingelassen
hat,
und
prüft
alsdann,
ob
eine
den
Voraussetzungen
des
Artikels
17
des
Übereinkommens
genügende
Gerichtsstandsvereinbarung
getroffen
worden
sei.
EUbookshop v2