Übersetzung für "Judicial recovery" in Deutsch
Statutory
provisions
apply
regarding
judicial
debt
recovery
procedures.
Für
das
gerichtliche
Mahnverfahren
gilt
die
gesetzliche
Regelung.
ParaCrawl v7.1
With
a
view
to
taking
full
effect
by
2010,
the
proposal
is
based
on
a
dynamic
approach
involving
phased
implementation
of
some
of
its
provisions,
a
commitment
to
additional
harmonisation
on
certain
specific
matters
(cash-in-transit
services,
gambling
and
judicial
recovery
of
debts),
the
guarantee
that
it
will
evolve
and
that
any
need
for
new
initiatives
can
be
identified.
Damit
die
vorgeschlagene
Richtlinie
bis
2010
ihre
volle
Wirkung
entfalten
kann,
wurde
ein
dynamischer
Ansatz
gewählt,
der
eine
schrittweise
Umsetzung
bestimmter
Vorschriften
und
eine
ergänzende
Harmonisierung
einzelner
Bereiche
(Geldtransporte,
Gewinnspiele
und
die
gerichtliche
Beitreibung
von
Forderungen)
vorsieht
sowie
eine
stetige
Weiterentwicklung
der
Vorschriften
und
die
Ermittlung
des
Bedarfs
an
neuen
Initiativen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
would
be
able
to
charge
the
sums
to
be
recovered
to
the
Member
State,
if
the
Member
State
had
not
initiated
all
the
appropriate
administrative
or
judicial
procedures
for
recovery
purposes
(for
the
EAGF:
within
one
year
of
the
primary
administrative
or
judicial
finding).
Die
Kommission
kann
nach
dem
Vorschlag
die
wiedereinzuziehenden
Beträge
dem
Mitgliedstaat
anlasten,
wenn
er
nicht
alle
möglichen
verwaltungsrechtlichen
oder
gerichtlichen
Verfahren
zur
Wiedereinziehung
eingeleitet
hat
(für
Zahlungen
aus
dem
EFGL:
im
Jahr
nach
der
ersten
amtlichen
oder
gerichtlichen
Feststellung).
TildeMODEL v2018
The
derogation
from
the
provision
on
the
freedom
to
provide
services
relating
to
the
judicial
recovery
of
debts
and
the
reference
to
a
possible
future
harmonisation
instrument
concerns
only
the
access
to
and
the
exercise
of
activities
which
consist,
notably,
in
bringing
actions
before
a
Court
relating
to
the
recovery
of
debts.
Die
Abweichung
von
der
Bestimmung
über
die
Dienstleistungsfreiheit
im
Falle
der
gerichtlichen
Beitreibung
von
Forderungen
und
die
Bezugnahme
auf
einen
möglichen
künftigen
Harmonisierungsrechtsakt
betreffen
ausschließlich
die
Aufnahme
und
Ausübung
von
Tätigkeiten,
die
im
Wesentlichen
in
der
Einreichung
von
Klagen
zur
Beitreibung
von
Forderungen
vor
einem
Gericht
bestehen.
TildeMODEL v2018
The
derogation
from
the
provision
on
the
freedom
to
provide
services
relating
to
the
judicial
recovery
of
debts
and
the
reference
to
a
possible
future
harmonisation
instrument
should
concern
only
the
access
to
and
the
exercise
of
activities
which
consist,
notably,
in
bringing
actions
before
a
court
relating
to
the
recovery
of
debts.
Die
Ausnahme
von
den
Bestimmungen
über
die
Dienstleistungsfreiheit
im
Falle
der
gerichtlichen
Beitreibung
von
Forderungen
und
die
Bezugnahme
auf
einen
möglichen
künftigen
Harmonisierungsrechtsakt
sollten
ausschließlich
die
Aufnahme
und
Ausübung
von
Tätigkeiten
betreffen,
die
im
Wesentlichen
in
der
Einreichung
von
Klagen
zur
Beitreibung
von
Forderungen
vor
einem
Gericht
bestehen.
DGT v2019
It
proposes
that
one
year
after
the
adoption
of
the
Directive,
the
Commission
should
assess
whether
it
should
present
a
proposal
for
harmonised
EU-wide
rules
on
gambling
services
(as
well
as
on
cash
in
transit
and
the
judicial
recovery
of
debts).
Die
Richtlinie
schlägt
vor,
dass
die
Kommission
nach
einem
Jahr
beurteilen
soll,
ob
sie
einen
Vorschlag
für
EU-weit
harmonisierte
Vorschriften
für
Gewinnspiele
(wie
auch
für
Geldtransporte
und
die
gerichtliche
Beitreibung
von
Forderungen)
vorlegen
will.
TildeMODEL v2018
The
Commission
accepts
this
because
gambling
activities
have
been
excluded
from
the
scope
of
application
of
this
Directive,
the
access
to
the
activity
of
judicial
recovery
of
debts
is
covered
by
a
new
derogation
in
Article
17
point
7a
and
transport
of
cash
and
valuables
has
been
included
in
Article
40(1).
Die
Kommission
stimmt
dem
zu,
weil
Glücksspiele
vom
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
ausgenommen
worden
sind,
die
Aufnahme
von
Tätigkeiten
zur
gerichtlichen
Beitreibung
von
Forderungen,
die
im
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
verbleibt,
unter
eine
neue
Ausnahmebestimmung
in
Artikel
17
Nr.
7a
fällt,
und
der
Transport
von
Geld
und
Wertgegenständen
in
Artikel
40
Absatz
1
aufgenommen
wurde.
TildeMODEL v2018
Concerning
the
judicial
recovery
of
debts,
amendment
161
introduces
a
new
derogation
which
can
be
accepted
by
the
Commission.
Im
Hinblick
auf
Tätigkeiten
zur
gerichtlichen
Beitreibung
von
Forderungen
sieht
Abänderung
161
eine
neue
Ausnahmeregelung
vor,
die
von
der
Kommission
akzeptiert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
the
Member
States,
recovery
action
is
dependent
on
diverse
factors,
in
particular
difficulties
in
identifying
the
debtor,
slowness
of
administrative
and
judicial
procedures
for
recovery
and
insufficient
guarantees.
Zu
den
Faktoren,
die
sich
auf
die
Einziehungstätigkeit
der
Mitgliedstaaten
auswirken,
gehören
insbesondere:
Schwierigkeiten
bei
der
Identifizierung
des
Abgabenschuldners,
schleppende
administrative
und
gerichtliche
Einziehungsverfahren,
unzureichende
Sicherheitsleistung.
TildeMODEL v2018
There
are
some
cases
of
public
and
private
sector
co-operation,
in
the
télécoms,
debt
recovery,
judicial
and
government
information
sectors,
for
example.
Die
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichem
und
privatem
Sektor
betrifft
beispielsweise
den
Telekom-Bereich,
die
Schuldeneintreibung,
Rechts-
und
Verwaltungsauskünfte.
EUbookshop v2
The
judicial
recovery
process
will
give
the
company
the
opportunity
to
continue
its
business
operations
while
modifying
its
capital
structure
under
a
defined
protective
legal
framework.
Das
Judicial
Recovery-Verfahren
gibt
dem
Unternehmen
die
Möglichkeit,
seinen
Geschäftsbetrieb
fortzusetzen
und
gleichzeitig
unter
dem
Schutz
bestimmter
rechtlicher
Rahmenbedingungen
seine
Kapitalstruktur
neu
auszurichten.
ParaCrawl v7.1
The
filing
for
judicial
recovery
was
unavoidable
after
it
became
clear
that
certain
preconditions
for
the
implementation
of
a
stabilization
plan
developed
by
ENEVA
in
May
2014
were
not
supported
by
all
necessary
creditors.
Der
Antrag
auf
Judicial
Recovery
war
unvermeidlich,
da
bestimmte
Voraussetzungen
für
einen
von
ENEVA
im
Mai
dieses
Jahres
entwickelten
Restrukturierungsplan
nicht
von
allen
dafür
notwendigen
Gläubigern
erfüllt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Amicable
recovery
of
debts,
judicial
recovery,
comprehensive
supervision
of
enforcement
and
overdue
payments
–
this
is
the
primary
area
in
which
ICG
–
International
Consulting
Group
operates.
Gütliche
Schuldeneintreibung,
gerichtliches
Inkasso
und
umfassende
Vollstreckungsüberwachung,
überfällige
Zahlungen
–
das
sind
die
Haupttätigkeitsgebiete
der
ICG
International
Consulting
Group.
ParaCrawl v7.1
Debt
recovery
–
the
assertion
of
a
liability
(debt)
with
the
aid
of
means
defined
in
legal
articles
in
force,
divided
into
such
stages
as
amicable
debt
recovery,
judicial
debt
recovery
and
debt
collection
Vindikation
–
Erhebung
von
Forderungen
(Schuld)
mit
Hilfe
von
Mitteln,
die
in
gültigen
rechtlichen
Vorschriften
festgelegt
wurden.
Es
funktioniert
eine
Aufteilung
in
Vindikations-Phasen,
unter
anderem
in:
gütliche
Vindikation,
gerichtliche
Vindikation,
Vindikation
durch
den
Gerichtsvollzieher.
ParaCrawl v7.1