Übersetzung für "Judicial" in Deutsch
Eurojust
must
also
become
a
leading
unit
in
European
judicial
cooperation.
Eurojust
muss
ebenfalls
ein
führendes
Gremium
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Europa
werden.
Europarl v8
We,
too,
would
like
to
strengthen
Eurojust
and
its
part
in
the
judicial
cooperation.
Auch
wir
möchten
Eurojust
und
seinen
Beitrag
zur
justiziellen
Zusammenarbeit
stärken.
Europarl v8
And
in
1995
you
signed
an
agreement
on
judicial
cooperation
and
police
cooperation.
Sie
haben
ja
bereits
1995
eine
Vereinbarung
zur
rechtlichen
und
polizeilichen
Zusammenarbeit
unterzeichnet.
Europarl v8
The
results
of
its
inquiries
should
be
passed
on
to
the
national
judicial
authorities.
Die
Untersuchungsergebnisse
müssen
den
nationalen
Justizbehörden
zugeleitet
werden.
Europarl v8
We
have
to
address
very
clearly
the
question
of
the
judicial
enforcement
of
this
charter.
Wir
müssen
die
Frage
der
rechtlichen
Durchsetzbarkeit
dieser
Charta
eindeutig
klären.
Europarl v8
The
right
to
a
judicial
process
must
not
be
called
into
question
on
any
pretext.
Das
Recht
auf
ein
Gerichtsverfahren
darf
unter
keinem
Vorwand
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
The
system
contains
data
on
missing
persons,
stolen
goods
and
judicial
proceedings.
Das
System
enthält
Daten
zu
vermissten
Personen,
gestohlenen
Gütern
und
Gerichtsverfahren.
Europarl v8
It
has
encouraged
direct
contact
between
Member
States'
judicial
authorities.
Er
hat
den
direkten
Kontakt
zwischen
den
Justizbehörden
der
Mitgliedstaaten
gefördert.
Europarl v8