Übersetzung für "Judicial council" in Deutsch

The matter will now be referred to the Libyan High Judicial Council.
Die Sache wird nun an den Hohen Justizrat Libyens übergeben.
Europarl v8

However, the evaluation of the performance of judges by the State Judicial Council remains largely theoretical.
Die Bewertung der Leistung eines Richters durch den Richterrat bleibt weitgehend Theorie.
TildeMODEL v2018

The judiciary is independent, although the judicial council is chaired by the head of state.
Die Judikative war formal unabhängig, obwohl der Justizrat vom Staatsoberhaupt angeführt wurde.
WikiMatrix v1

The meeting was organized by the Supreme Judicial Council of the Republic of Bulgaria.
Organisiert wurde das Treffen von dem Supreme Judicial Council der Bulgarischen Republik.
ParaCrawl v7.1

Judges are appointed for life by the National Assembly upon a proposal by the "Judicial Council", the body responsible for administering the Bench.
Die Richter werden auf Vorschlag des "Richterrates" von der Staatsversammlung auf Lebenszeit ernannt.
TildeMODEL v2018

They are appointed by the President of the Republic on a proposal by the Supreme Judicial Council.
Sie werden vom Präsidenten der Republik auf Vorschlag des Obersten Rates der Richterschaft ernannt.
TildeMODEL v2018

The State Judicial Council (SJC) is responsible for the appointment and dismissal of judges, and for disciplinary proceedings.
Der Richterrat ist zuständig für die Ernennung und Entlassung von Richtern sowie für Disziplinarverfahren.
EUbookshop v2

Two new bodies - the High Judicial Council and the State Prosecutorial Council - were established.
Es wurden zwei neue Instanzen geschaffen: der Hohe Richterrat und der Rat der Staatsanwaltschaft.
EUbookshop v2

Out of the total number of members of the National Judicial Council, the majority of seven are judges.
Die meisten Mitglieder des Richterrates, d.h. sieben, kommen aus den Reihen der Richterschaft.
ParaCrawl v7.1

The diplomas were handed by Sonya Naydenova, a representative of the SJC (Supreme Judicial Council).
Die Diplome wurden von Sonya Nydenova ausgehändigt, Representantin der SJC (Supreme Judicial Council)
ParaCrawl v7.1

The amendment of the Act on the Judicial Council has the aim of changing the composition of the Council even before the end of its proper term of office.
Die Abänderung des Gesetzes über den Obersten Justizrat beinhaltet eine Änderung der Zusammensetzung des Rates noch vor Ablauf seiner normalen Amtsperiode.
Europarl v8

A situation in which a media magnate at one and the same time both heads the state security service and is a member of the High Judicial Council, which has the power to appoint and dismiss judges, is not characteristic of a democratic state.
Ein Zustand, in dem ein Medienmagnat gleichzeitig Vorsitzender des Staatssicherheitsdienstes ist als auch Mitglied des Obersten Justizrates, welcher die Macht hat, Richter zu ernennen und zu entlassen, ist nicht typisch für einen demokratischen Staat.
Europarl v8

On the issue of judicial training, the Council shares Parliament's opinion that there is a need to foster a genuine EU judicial culture by, inter alia, promoting direct exchanges between judges, prosecutors and members of the judicial staff of different Member States, and to actively develop the European Judicial Training Network.
Zum Thema der juristischen Aus- und Fortbildung teilt der Rat die Meinung des Parlaments, dass es notwendig ist, eine echte Kultur der Rechtspflege in der EU, unter anderem durch die Förderung von direkten Austauschen zwischen Richtern, Staatsanwälten und Justizmitarbeitern der verschiedenen Mitgliedstaaten, zu unterstützen und das Europäische Netz für die Aus- und Fortbildung von Richtern und Staatsanwälten aktiv weiterzuentwickeln.
Europarl v8

Following the publication of the EU Commission's November Progress Report, the country adopted the Law on Public Prosecutors, the Law on the Public Prosecutors Council and legislation on the Board for Interethnic Issues, and the empty seat on the Judicial Council has also been filled.
Nach der Veröffentlichung des Fortschrittsberichts der EU-Kommission im November hat das Land das Staatsanwaltsgesetz, das Gesetz über den Rat der Staatsanwälte und Rechtsvorschriften zur Behörde für interethnische Angelegenheiten verabschiedet und auch den freigewordenen Posten im Justizrat wieder besetzt.
Europarl v8

The public prosecution office orders the arrest of Musallam Albarak in the complaint filed against him by the head of the Supreme Judicial Council
Die Staatsanwaltschaft ordnet die Inhaftierung von Musallam Albarak an in der Strafsache, die gegen ihn der höchste Richterrat vorgebracht hatte.
GlobalVoices v2018q4