Übersetzung für "In council" in Deutsch
That
is
why
everything
is
now
stuck
in
Council.
Deshalb
ist
alles
nun
im
Rat
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
Has
this
ever
been
discussed
in
Council?
Wurde
dies
jemals
im
Rat
erörtert?
Europarl v8
What
have
you
in
the
Council
done?
Was
haben
Sie
im
Rat
getan?
Europarl v8
We
in
the
Council
look
forward
to
working
with
you
and
the
European
Parliament.
Wir
im
Rat
freuen
uns,
mit
Ihnen
und
dem
Europäischen
Parlament
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
These
two
proposals
are
currently
being
discussed
in
the
Council.
Diese
beiden
Vorschläge
werden
zurzeit
im
Rat
diskutiert.
Europarl v8
In
addition,
these
are
people
who
will
never
be
in
the
Council
of
Ministers.
Außerdem
sind
dies
Menschen,
die
nie
im
Ministerrat
sein
werden.
Europarl v8
Yet
I
see
no
majority
for
that
in
this
Parliament
or
in
the
Council.
Doch
dafür
sehe
ich
in
diesem
Hause
und
auch
im
Rat
keine
Mehrheit.
Europarl v8
In
2008,
only
1%
of
the
agenda
items
in
the
Council
of
Foreign
Ministers
were
debated
publicly.
Gerade
einmal
1
%
der
Tagesordnungspunkte
im
Außenministerrat
wurde
2008
öffentlich
debattiert.
Europarl v8
We
know
that
two
major
topics
will
dominate
the
European
Council
in
December.
Wir
wissen,
dass
im
Dezember
zwei
Hauptthemen
den
Europäischen
Rat
dominieren
werden.
Europarl v8
We
need
all
the
Member
States
to
be
in
agreement
before
we
can
proceed
further
in
the
Council.
Bevor
wir
im
Rat
voranschreiten
können,
müssen
sämtliche
Mitgliedstaaten
übereinstimmen.
Europarl v8
Unfortunately,
this
principle
of
mandatory
membership
did
not
obtain
a
majority
in
the
Council
of
Ministers.
Leider
erhielt
das
Prinzip
der
Pflichtmitgliedschaft
im
Ministerrat
keine
Mehrheit.
Europarl v8
Please
help
to
make
sure
that
this
happens
in
the
Council.
Bitte
helfen
Sie
im
Rat
mit,
dass
das
funktioniert.
Europarl v8
The
third
point
is
the
relinquishment
of
the
rights
of
this
Parliament
in
a
Council
regulation.
Der
dritte
Punkt
ist
die
Aufgabe
von
Rechten
dieses
Parlaments
in
einer
Ratsverordnung.
Europarl v8
Also,
in
the
Council,
the
anti-discrimination
directive
is
still
blocked.
Außerdem
wird
die
Richtlinie
zur
Bekämpfung
von
Diskriminierung
immer
noch
im
Rat
blockiert.
Europarl v8
To
begin
with,
from
the
outset,
a
large
majority
in
the
Council
was
actually
against
this
project.
Zunächst
war
eine
große
Mehrheit
im
Rat
von
vornherein
sogar
gegen
dieses
Projekt.
Europarl v8
We
brought
this
issue
up
at
an
informal
lunch
in
the
Energy
Council
a
few
weeks
ago.
Wir
hatten
im
Energierat
vor
wenigen
Wochen
beim
informellen
Mittagessen
diese
Frage
gestellt.
Europarl v8
We
expect
ambitious
decisions
from
the
European
Council
in
order
to
achieve
this.
Wir
erwarten
ambitionierte
Beschlüsse
vom
Europäischen
Rat,
um
das
zu
erreichen.
Europarl v8
We
have
done
a
great
deal
so
far
in
the
area
of
refugee
issues
in
the
various
Council
formations.
Wir
haben
in
den
verschiedenen
Ratsformationen
im
Bereich
der
Flüchtlingsproblematik
sehr
viel
getan.
Europarl v8
In
fact,
the
Council
is
resisting
some
of
the
measures
to
reduce
the
burden.
Tatsächlich
widersetzt
sich
der
Rat
einigen
Maßnahmen
zur
Reduzierung
des
Aufwands.
Europarl v8
In
December
1995
Council
Regulation
2988/95
was
adopted.
Im
Dezember
1995
wurde
der
Erlaß
des
Rates
Nr.
2988/95
angenommen.
Europarl v8
And,
in
my
view,
the
role
played
by
the
Council
in
the
conciliation
procedure
has
been
pitiful.
Und
der
Rat
spielte
im
Vermittlungsverfahren
aus
meiner
Sicht
eine
sehr
klägliche
Rolle.
Europarl v8
Why
is
that
not
possible,
in
the
Council?s
view?
Weshalb
ist
dies
nach
Ansicht
des
Rates
nicht
möglich?
Europarl v8
And
it
is
the
same
for
the
composition
of
the
Commission
and
the
weighting
of
votes
in
the
Council.
Dasselbe
gilt
für
die
Zusammensetzung
der
Kommission
und
die
Stimmengewichtung
innerhalb
des
Rates.
Europarl v8
We
need
majority
decisions
in
the
Council.
Wir
brauchen
die
Mehrheitsentscheidung
im
Rat.
Europarl v8
The
decisions
of
the
Peace
Implementation
Council
in
London
will
be
important
here.
Ausgangspunkt
bilden
dabei
die
kürzlich
in
London
gefaßten
Beschlüsse
des
Peace
Implementation
Council
.
Europarl v8