Übersetzung für "It was stuck" in Deutsch
And
without
it,
I
was
stuck
here.
Und
ohne
sie,
sitze
ich
hier
fest.
OpenSubtitles v2018
It
was
like
being
stuck
in
a
Victorian
woman's
novel.
Es
war,
als
wäre
ich
in
einem
viktorianischen
Frauenroman
gefangen.
OpenSubtitles v2018
It
was
stuck
in
here
between
a
Pink
Squirrel
and
a
Pisco
Sour.
Es
steckte
zwischen
Pink
Squirrel
und
Pisco
Sour.
OpenSubtitles v2018
He
said
it
was
a
stuck
valve.
Er
sagt,
ein
Ventil
war
verklemmt.
OpenSubtitles v2018
Baby,
it
was
stuck.
Baby,
er
ist
stecken
geblieben.
OpenSubtitles v2018
It
was
stuck
in
the
mud.
Er
steckte
im
Schlamm
fest.
OpenSubtitles v2018
Finally
when
he
turns
the
lights
on,
it
was
actually
stuck
to
me
bottom
lash.
Und
dann,
als
er
das
Licht
anmacht,
klebte
es
an
meiner
Wimper.
OpenSubtitles v2018
It
was
stuck
in
your
door.
Es
steckte
in
deiner
Tür.
OpenSubtitles v2018
And
while
I
unload
the
motherboard,
it
was
stuck
and
I
didn’t
notice
this
screw.
Und
während
ich
das
Motherboard
entladen
wurde
stecken
und
ich
habe
nicht
diese
Schraube
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
India
could
not
receive
the
energy
immediately
because
it
was
so
much
stuck
in
its
traditions.
Indien
konnte
die
Energie
nicht
unmittelbar
empfangen,
weil
es
so
in
seinen
Traditionen
feststeckte.
ParaCrawl v7.1
I
tried
to
open
the
window,
but
it
was
stuck,
and
my
hand
went
through
the
pane.
Ich
versuchte
das
Fenster
zu
öffnen,
aber
es
klemmte
und
meine
Hand
schlug
durch
die
Scheibe.
OpenSubtitles v2018
Last
time
I
saw
one
of
those,
it
was
stuck
in
my
best
mate,
in
the
trenches,
so
no.
Das
Letzte,
das
ich
von
dieser
Art
sah,
steckte
in
meinem
besten
Freund,
im
Schützengraben,
also,
nein.
OpenSubtitles v2018