Übersetzung für "I stuck with" in Deutsch

Those were three things that I stuck with pretty closely all the time.
Das waren drei Regeln, denen ich fast immer treu blieb.
TED2013 v1.1

I always get stuck with these clinging types.
Immer gerate ich an diese Kletten.
OpenSubtitles v2018

Serves me right if I get stuck with that one.
Geschieht mir Recht, wenn ich dabei bleiben muss.
OpenSubtitles v2018

I always get stuck with the chores just because I'm the girl.
Ich muss immer die nervige Hausarbeit machen, weil ich ein Mädchen bin.
OpenSubtitles v2018

Even if I was stuck somewhere with all the freedom and great weather of Russia.
Selbst, wenn ich an einem tollen Ort wie Russland festsäße.
OpenSubtitles v2018

But I stuck with it so I ended up being like one of the oldest players.
Aber ich bin geblieben und wurde so zu einem der ältesten Spieler.
OpenSubtitles v2018

So I guess we're stuck with each other.
Also schätze ich, haben wir uns gegenseitig am Hals.
OpenSubtitles v2018

Polly said I should have stuck with the medicine.
Polly sagte, ich hätte weiter die Medizin nehmen sollen.
OpenSubtitles v2018

Well, I mean, because I was stuck here with Bonnie.
Weil ich mit Bonnie hier festsaß.
OpenSubtitles v2018

Fi and I are stuck with this new family and wedding shit.
Fi und ich haben diese neue Familie und die scheiß Hochzeit.
OpenSubtitles v2018

Fine, I guess I'm stuck with Raj.
Schön, dann bleibe ich an Raj hängen.
OpenSubtitles v2018

I was stuck with the two Gardós.
Ich saß mit den beiden Gardós fest.
OpenSubtitles v2018

I almost ran away in second grade when I got stuck with that--
Ich wäre in der zweiten Klasse fast abgehauen wegen dieser...
OpenSubtitles v2018

Yeah, I got stuck with the late shift.
Ja, ich stecke in der Nachtschicht fest.
OpenSubtitles v2018