Übersetzung für "I stuck with" in Deutsch
Those
were
three
things
that
I
stuck
with
pretty
closely
all
the
time.
Das
waren
drei
Regeln,
denen
ich
fast
immer
treu
blieb.
TED2013 v1.1
I
always
get
stuck
with
these
clinging
types.
Immer
gerate
ich
an
diese
Kletten.
OpenSubtitles v2018
Serves
me
right
if
I
get
stuck
with
that
one.
Geschieht
mir
Recht,
wenn
ich
dabei
bleiben
muss.
OpenSubtitles v2018
I
always
get
stuck
with
the
chores
just
because
I'm
the
girl.
Ich
muss
immer
die
nervige
Hausarbeit
machen,
weil
ich
ein
Mädchen
bin.
OpenSubtitles v2018
Even
if
I
was
stuck
somewhere
with
all
the
freedom
and
great
weather
of
Russia.
Selbst,
wenn
ich
an
einem
tollen
Ort
wie
Russland
festsäße.
OpenSubtitles v2018
But
I
stuck
with
it
so
I
ended
up
being
like
one
of
the
oldest
players.
Aber
ich
bin
geblieben
und
wurde
so
zu
einem
der
ältesten
Spieler.
OpenSubtitles v2018
So
I
guess
we're
stuck
with
each
other.
Also
schätze
ich,
haben
wir
uns
gegenseitig
am
Hals.
OpenSubtitles v2018
Polly
said
I
should
have
stuck
with
the
medicine.
Polly
sagte,
ich
hätte
weiter
die
Medizin
nehmen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
mean,
because
I
was
stuck
here
with
Bonnie.
Weil
ich
mit
Bonnie
hier
festsaß.
OpenSubtitles v2018
Fi
and
I
are
stuck
with
this
new
family
and
wedding
shit.
Fi
und
ich
haben
diese
neue
Familie
und
die
scheiß
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
Fine,
I
guess
I'm
stuck
with
Raj.
Schön,
dann
bleibe
ich
an
Raj
hängen.
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
with
the
two
Gardós.
Ich
saß
mit
den
beiden
Gardós
fest.
OpenSubtitles v2018
I
almost
ran
away
in
second
grade
when
I
got
stuck
with
that--
Ich
wäre
in
der
zweiten
Klasse
fast
abgehauen
wegen
dieser...
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I
got
stuck
with
the
late
shift.
Ja,
ich
stecke
in
der
Nachtschicht
fest.
OpenSubtitles v2018