Übersetzung für "I was stuck" in Deutsch
But
I
was
clever,
they're
stuck
up
there!
Aber
ich
war
schlau,
sie
sitzen
jetzt
dort
fest!
OpenSubtitles v2018
And
certainly
wouldn't
say
that
I
was
stuck
in
a
rut...
Und
noch
stecke
ich
nicht
in
der
Routine
fest.
OpenSubtitles v2018
Well,
you
remember
when
I
was
stuck
all
them
years
in
the
second
grade.
Du
weißt,
ich
bin
immer
in
der
zweiten
Klasse
sitzen
geblieben.
OpenSubtitles v2018
No,
I
was
always
stuck
up
when
I
was
a
boy.
Als
Junge
war
ich
mir
zu
fein
dafür.
OpenSubtitles v2018
Even
if
I
was
stuck
somewhere
with
all
the
freedom
and
great
weather
of
Russia.
Selbst,
wenn
ich
an
einem
tollen
Ort
wie
Russland
festsäße.
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
behind
this
guy
on
the
41.
Ich
steckte
auf
der
41
hinter
'nem
Typen
fest.
OpenSubtitles v2018
I
thought
he
was
stuck
in
France
forever!
Ich
dachte,
er
würde
ewig
in
Frankreich
feststecken!
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
backstage,
listening
to...
Ich
war
immer
hinter
der
Bühne
und
hörte
zu.
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
on
a
scene,
so
I
was
just
people-watching.
Ich
hing
bei
einer
Szene
fest,
also
beobachtete
ich
nur
die
Leute.
OpenSubtitles v2018
Last
time
I
went
this
hard,
I
was
stuck
in
bed
for
a
week.
Als
ich
so
übertrieb,
lag
ich
eine
Woche
flach.
OpenSubtitles v2018
She
told
me
I
was
stuck
up
and
that
I
need
to
get
over
myself.
Sie
hat
gesagt,
ich
bin
eingebildet
und
nur
'ne
Lehrerin.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
mean,
because
I
was
stuck
here
with
Bonnie.
Weil
ich
mit
Bonnie
hier
festsaß.
OpenSubtitles v2018
As
many
of
you
know,
I
was
stuck
on
the
bottle.
Wie
viele
wissen,
konnte
ich
die
Hände
nicht
vom
Alkohol
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
on
a
network
musical.
Ich
war
in
einem
TV-Musical
gefangen.
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
with
the
two
Gardós.
Ich
saß
mit
den
beiden
Gardós
fest.
OpenSubtitles v2018
I
was
stuck
in
a
crack.
Ich
habe
in
einen
Spalt
festgesteckt.
OpenSubtitles v2018