Übersetzung für "It was asked" in Deutsch
It
was
asked
to
produce
a
report
to
Parliament
by
April.
Es
wurde
aufgefordert,
bis
zum
April
dem
Parlament
einen
Bericht
vorzulegen.
Europarl v8
It
was
I
who
asked
to
come
back,
humiliating
as
it
may
seem.
Ich
habe
sie
darum
gebeten,
auch
wenn
es
erniedrigend
erscheint.
OpenSubtitles v2018
It
was,
but
she
asked
for
it
before
lunch.
Ja,
aber
sie
hat
vor
dem
Essen
darum
gebeten.
OpenSubtitles v2018
It
was
me
who
asked
him
to
move
in.
Ich
bat
ihn,
hier
einzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Don't
forget,
it
was
you
who
asked
me
to
join
Vergiss
nicht,
es
war
diene
Idee
mich
dort
anzuschließen.
OpenSubtitles v2018
Might
be
'cause
it
was
me
who
asked
her.
Vielleicht
weil
ich
Sie
gefragt
habe.
OpenSubtitles v2018
Your
son
told
me
it
was
you
who
asked
him
to
rescue
me
from
King
Minos.
Ihr
habt
Euren
Sohn
gebeten,
mich
vor
Minos
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
She
thought
it
was
presumptuous
and
asked
me
to
leave.
Sie
fand
das
dreist
und
bat
mich,
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
We're
looking
for
whoever
it
was
that
asked
for
our
help.
Wir
suchen
nach
denen,
die
um
unsere
Hilfe
gebeten
haben.
OpenSubtitles v2018
Séraphin
it
was
me
who
asked
Martine
to
call
you
Séraphin
ich
war
es
der
Martine
gebeten
hat,
Sie
anzurufen.
OpenSubtitles v2018
But...
it
was
me...
who
asked
the
impossible
of
you.
Aber...
ich
war
es,
die
das
Unmögliche
von
dir
verlangt
hat.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
he
asked
you
to
lunch
and
you
were
gonna
like
scoff
at
it.
Ich
dachte,
er
hat
dich
nur
gefragt
und
du
lässt
ihn
abblitzen.
OpenSubtitles v2018
It
also
was
asked
to
prepare
with
the
Commission
the
Committee's
plenary
meetings.
Er
wurde
auch
gebeten,
mit
der
Kommission
die
Tagungen
des
Ausschusses
vorzubereiten.
EUbookshop v2
I
mean,
after
all-
It
was
me
she
asked
for,
wasn't
it?
Schließlich
hat
sie
mich
um
Hilfe
gebeten,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
thought
I
knew
what
it
was,
but
I
asked
anyway.
Ich
wusste,
was
es
war,
fragte
aber
doch.
ParaCrawl v7.1
If
I
took
it
on
I
was
asked
to
read
the
Bible
daily.
Falls
ich
es
annehmen
würde,
müsste
ich
täglich
die
Bibel
lesen.
ParaCrawl v7.1
After
all,
it
was
asked,
basically,
the
parliamentary
affairs.
Denn
es
wurde
gebeten,
im
Grunde,
die
parlamentarische
Angelegenheiten.
ParaCrawl v7.1
It
about
it
was
asked
by
Madonna.
Es
darum
hat
die
Madonna
gebeten.
ParaCrawl v7.1