Übersetzung für "Asks" in Deutsch

The PVV asks itself where this is all heading.
Die PVV fragt sich, wozu das alles führen soll.
Europarl v8

Lastly, Parliament asks how the interested stakeholders have been involved.
Schließlich fragt das Parlament, auf welche Weise die Interessenvertreter eingebunden wurden.
Europarl v8

Our Amendment 34 asks the EU to lead by example.
Unser Änderungsantrag 34 fordert die EU auf, mit guten Beispiel voranzugehen.
Europarl v8

In her letter, Mrs Hennis-Plasschaert asks the same question as Manfred Weber.
In ihrem Brief stellt Frau Hennis-Plasschaert dieselbe Frage wie Herr Manfred Weber.
Europarl v8

This report asks for even more.
Dieser Bericht fordert sogar noch mehr.
Europarl v8

The Committee on Economic Affairs asks you, Commissioner, to withdraw your draft communication provisionally.
Der Wirtschaftsausschuß fordert Sie auf, Herr Kommissar, ihre Mitteilung vorübergehend zurückzuziehen.
Europarl v8

She also asks for gender relevant statistics and for the Member States to act in a similar manner.
Sie fordert gleichstellungsspezifische Statistiken, auch auf der Ebene der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The procedure asks whether a speaker wishes to speak for or against.
Es wird gefragt, ob sich ein Redner dafür oder dagegen aussprechen will.
Europarl v8

Parliament asks what should be done.
Das Parlament fragt, was getan werden sollte.
Europarl v8

Mrs Randzio-Plath asks three questions.
Frau Randzio-Plath hat drei Fragen gestellt.
Europarl v8

Greece only asks for what it is entitled to.
Griechenland fordert nur das, was ihm zusteht.
Europarl v8

In her report Mrs Waddington asks about a follow-up report on the part of the Commission.
Frau Waddington fordert in ihrem Bericht einen Folgebericht der Kommission.
Europarl v8

Mr Colom i Naval expressly asks whether this is an achievable option.
Herr Colom fragt ausdrücklich, ob das eine erreichbare Option ist.
Europarl v8

We must do what the Commission itself asks.
Wir müssen das machen, was auch die Kommission fordert.
Europarl v8

The question asks you to go into detail.
In der Frage werden Sie gebeten, ins Detail zu gehen.
Europarl v8

Parliament' s amendment therefore asks for a definition in the texts.
Im Änderungsantrag des Parlaments wird daher eine Definition in den Rechtsvorschriften gefordert.
Europarl v8

Fortunately, the report asks pertinent questions, and it has our support.
Glücklicherweise stellt dieser Bericht die richtigen Fragen, weshalb wir ihn auch unterstützen.
Europarl v8

He asks for time for research.
Er bittet um Zeit, um zu recherchieren.
Europarl v8

The Chairman, Mr Libicki, asks the House and the committee to excuse his absence.
Herr Libicki bittet das Haus und den Ausschuss, seine Abwesenheit zu entschuldigen.
Europarl v8