Übersetzung für "It is meant" in Deutsch

Yes, it is meant to have at least three senses.
Ja, es hat zumindest drei Bedeutungen.
Europarl v8

It is meant to create a fair balance between the levels.
Es soll eine faire Balance der Ebenen vorhanden sein.
Europarl v8

That is not what social democracy, as I know it, is meant to be.
Das ist nicht das Anliegen der Sozialdemokratie, wie ich sie verstehe.
Europarl v8

It is only in the European Union that it is not meant to have a part to play.
Nur in der Europäischen Union soll das keine Rolle spielen.
Europarl v8

Is it meant to mean that there is to be an amendment to the Treaties every ten years?
Soll das bedeuten, dass alle zehn Jahre eine Vertragsänderung ansteht?
Europarl v8

It is just meant to be a comment, a statement of where it is.
Sondern das ist einfach nur als Feststellung gedacht.
Europarl v8

It is not meant to be prophetic, it need not happen.
Es soll keine Prophezeiung sein, es muss auch nicht passieren.
OpenSubtitles v2018

It is meant as a response to your suggestions and your criticisms.
Ich möchte damit auf Ihre Vorschläge und Kritikpunkte eingehen.
TildeMODEL v2018

It is meant to be kind, not harsh.
Es ist gut gemeint, nicht als Strafe.
OpenSubtitles v2018

I understand how it is meant to work, Mr. Banneker.
Ich weiß, wie es gemacht wird, Mr. Banneker.
OpenSubtitles v2018

If it is meant as a replace ment for the existing paragraph 2, I am against it.
Wenn er als Ersatz gedacht ist, bin ich dagegen.
EUbookshop v2

Oh. Well, then, I guess it is what you meant.
Ok, dann stimmt es, was du gesagt hast.
OpenSubtitles v2018

Why, is it meant to be a gift?
Das soll wohl ein Geschenk sein?
OpenSubtitles v2018

The fact is... it meant a small operation.
Tatsache ist, dass eine kleine Operation notwendig war.
OpenSubtitles v2018

People are throwing balls at each other as if it is meant to kill.
Man wirft sich den Ball zu, als ob man sich umbringen würde.
OpenSubtitles v2018

Maybe it is meant to represent an animal.
Vielleicht soll es auch ein Tier darstellen.
OpenSubtitles v2018