Übersetzung für "It is indeed" in Deutsch
When
is
that
report
going
to
be
made
available,
if
it
is
indeed
being
prepared?
Wann
wird
dieser
Bericht
verfügbar
sein,
falls
er
tatsächlich
erstellt
wird?
Europarl v8
It
is
indeed
possible
to
produce
coins
which
are
totally
nickel
free.
Es
ist
ja
möglich,
völlig
nickelfreie
Münzen
herzustellen.
Europarl v8
It
is
indeed
possible,
and
the
proposal
refers
explicitly
to
that
possibility.
Selbstverständlich
ist
das
möglich,
diese
Möglichkeit
wird
ja
auch
erwähnt.
Europarl v8
This
reading
is
therefore
quite
surprising,
but
it
is
indeed
happening.
Diese
Lesung
ist
daher
recht
überraschend,
aber
sie
findet
tatsächlich
statt.
Europarl v8
It
is
indeed
an
error.
Dies
ist
nicht
der
Fall,
dies
ist
ein
Irrtum.
Europarl v8
It
is,
indeed,
a
tragic
case.
Es
ist
in
der
Tat
ein
tragischer
Fall.
Europarl v8
In
my
opinion,
it
is
very
important
indeed.
Meines
Erachtens
ist
es
in
der
Tat
wichtig.
Europarl v8
It
is
indeed
a
historic
opportunity.
Es
handelt
sich
in
der
Tat
um
eine
historische
Chance.
Europarl v8
It
is,
indeed,
as
Mrs
Mann
has
rightly
said,
ironic
that
this
should
be
the
case.
Wie
Frau
Mann
schon
sagte,
liegt
darin
eine
gewisse
Ironie.
Europarl v8
Everyone
can
read
it
for
themselves
and
we
will
see
that
it
is
indeed
worded
very
effectively.
Jeder
kann
sich
selbst
davon
überzeugen,
wie
treffend
das
formuliert
ist.
Europarl v8
It
is
indeed
time
for
a
change
in
policy.
Es
ist
in
der
Tat
Zeit
für
eine
andere
Politik.
Europarl v8
It
is
indeed
a
serious
question.
Es
ist
tatsächlich
eine
ernste
Frage.
Europarl v8
It
is
indeed
for
Member
States
to
come
forward
with
ideas.
Es
liegt
in
der
Tat
an
den
Mitgliedstaat,
Ideen
einzubringen.
Europarl v8
It
is,
indeed,
a
text
that
is
easy
to
read.
Es
ist
in
der
Tat
ein
lesbarer
Text.
Europarl v8
It
is
indeed
a
marvellous
Little
Big
Land,
this
Grand
Duchy
of
Luxembourg!
In
der
Tat
ist
dieses
Großherzogtum
Luxemburg
ein
fantastisches
kleines,
großes
Land!
Europarl v8
It
is
indeed
of
huge
importance
that
the
influence
of
Iran
be
restricted.
Es
ist
wirklich
immens
wichtig,
dass
der
Einfluss
von
Iran
zurückgedrängt
wird.
Europarl v8
The
organisation
of
the
tasks
concerned
is
also
relevant,
and
all
too
often
it
is
very
poor
indeed.
Die
Arbeitsorganisation
gehört
auch
dazu,
und
die
ist
nur
allzu
oft
unzureichend.
Europarl v8
It
is
indeed
an
historic
occasion.
Dies
ist
wahrhaft
ein
historischer
Augenblick.
Europarl v8
It
is
indeed
up
to
countries
themselves
to
pass
laws.
Es
obliegt
tatsächlich
den
Ländern
selbst,
Gesetze
zu
erlassen.
Europarl v8