Übersetzung für "If indeed" in Deutsch
Indeed,
if
it
did,
it
would
be
corrected
by
the
Council
of
Ministers.
Wenn
dem
so
wäre,
dann
würde
es
vom
Ministerrat
berichtigt.
Europarl v8
If
indeed
there
are
some,
I
would
like
details
on
them.
Wenn
doch,
bitte
ich,
sie
stärker
zu
präzisieren.
Europarl v8
Indeed,
if
we
do
nothing,
our
roads
will
clog
up.
Wenn
wir
nichts
unternehmen,
werden
allerdings
unsere
Straßen
verstopfen.
Europarl v8
Indeed,
if
we
deleted
this
paragraph,
would
we
be
any
further
forward?
Doch
wäre
es
ein
Fortschritt,
wenn
wir
diesen
Absatz
streichen
würden?
Europarl v8
If
they
are
indeed
terrorists,
then
let
them
be
sentenced.
Wenn
sie
wirklich
Terroristen
sind,
sollen
sie
verurteilt
werden.
Europarl v8
If
that
is
indeed
the
case,
then
America
is
clearly
winning.
Wenn
dies
wirklich
zutrifft,
hat
Amerika
klar
die
Nase
vorn.
Europarl v8
For,
indeed,
if
you
die
or
are
killed,
it
is
to
God
that
you
shall
be
gathered.
Und
wenn
ihr
sterbt
oder
erschlagen
werdet,
werdet
ihr
vor
Allah
versammelt.
Tanzil v1
And
if
indeed
you
die
or
you
are
slain,
certainly
to
Allah
shall
you
be
gathered
together.
Und
wenn
ihr
sterbt
oder
erschlagen
werdet,
werdet
ihr
vor
Allah
versammelt.
Tanzil v1
So
fear
them
not,
but
fear
Me,
if
you
are
[indeed]
believers.
Fürchtet
sie
aber
nicht,
sondern
fürchtet
Mich,
wenn
ihr
gläubig
seid!
Tanzil v1
"I
would
indeed,
if
I
were
to
do
so,
be
in
manifest
Error.
Gewiß,
ich
bin
dann
doch
in
einem
eindeutigen
Irrtum.
Tanzil v1
Indeed,
if
Allah
willed,
He
could
take
away
their
sight
and
hearing.
Und
wenn
Allah
wollte,
hätte
Er
ihnen
gewiß
Gehör
und
Augenlicht
genommen.
Tanzil v1
But
do
not
fear
him,
fear
Me,
if
indeed
you
are
believers.
Fürchtet
sie
aber
nicht,
sondern
fürchtet
Mich,
wenn
ihr
gläubig
seid!
Tanzil v1