Übersetzung für "It is doubtful" in Deutsch
It
is
perhaps
doubtful,
as
we
know.
Das
ist
vermutlich
zu
bezweifeln,
wie
wir
wissen.
Europarl v8
It
is
also
very
doubtful
whether
Mr
Monsengwo
will
accept
the
post.
Es
ist
zudem
sehr
ungewiß,
ob
Erzbischof
Mondengwo
seine
Ernennung
akzeptieren
wird.
Europarl v8
However,
it
is
very
doubtful
whether
the
developing
countries
will
benefit.
Ob
die
Entwicklungsländer
davon
profitieren
ist
allerdings
mehr
als
fraglich.
Europarl v8
It
is,
however,
extremely
doubtful
whether
natural
disasters
are
cross-border
in
character.
Es
ist
jedoch
äußerst
fraglich,
ob
Naturkatastrophen
ihrem
Charakter
nach
grenzüberschreitend
sind.
Europarl v8
It
is
doubtful
whether
her
song
will
become
popular.
Es
ist
fragwürdig,
ob
ihre
Lieder
populär
werden.
Tatoeba v2021-03-10
In
fact,
it
is
doubtful
that
they
will
ever
agree
to
this.
Tatsächlich
ist
fragwürdig,
ob
sie
sich
hierzu
je
bereit
finden
werden.
News-Commentary v14
It
is
very
doubtful
whether
such
a
revision
will
be
able
to
draw
on
sufficient
experience.
Es
ist
sehr
zu
bezweifeln,
ob
hierfür
bereits
umfassende
Erfahrungen
vorliegen.
TildeMODEL v2018
It
is
doubtful
if
civil
society
has
a
role
to
play
here.
Es
ist
fraglich,
ob
die
Zivilgesellschaft
hier
eine
Aufgabe
übernehmen
kann.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
doubtful
whether
it
would
effectively
achieve
this
objective.
Es
ist
jedoch
zweifelhaft,
ob
damit
Forum
Shopping
tatsächlich
verhindert
werden
kann.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
very
doubtful
whether
any
adjustment
of
their
book
value
is
actually
necessary.
Deshalb
ist
es
zweifelhaft,
ob
ihr
Buchwert
überhaupt
berichtigt
werden
muss.
DGT v2019
It
is
doubtful
whether
this
approach
can
be
considered
appropriate.
Ob
dies
ein
geeigneter
Ansatz
ist,
läßt
sich
jedoch
bezweifeln.
TildeMODEL v2018
It
is
doubtful
whether
this
is
in
keeping
with
the
hoped-for
confidence-building
effect.
Ob
das
der
erhofften
vertrauensbildenden
Wirkung
entspräche,
erscheint
fraglich.
TildeMODEL v2018
It
is
doubtful
whether
the
ambitious
aims
of
the
emergency
programme
can
be
achieved.
Ob
die
hochgesteckten
Ziele
des
Antikrisenprogramms
tatsächlich
erreicht
werden,
scheint
durchaus
fraglich.
TildeMODEL v2018
It
is
often
very
doubtful
as
to
where
the
boundary
lies.
Oftmals
ist
es
recht
schwierig,
die
Grenze
zu
ziehen.
Europarl v8
It
is
doubtful
whether
any
of
his
designs
were
actually
constructed
in
hedges.
Es
ist
unklar,
ob
diese
Karosserie
tatsächlich
bei
Sports
Cars
aufgebaut
wurde.
WikiMatrix v1