Übersetzung für "No doubt about that" in Deutsch
No
doubt
about
that,
we
are
completely
on
your
side.
Darüber
gibt
es
keinen
Zweifel,
da
sind
wir
völlig
auf
Ihrer
Seite.
Europarl v8
The
Davignon
group
has
done
good
preparatory
work,
there
is
no
doubt
about
that.
Die
DavignonGruppe
hat
gute
Vorarbeit
geleistet,
daran
besteht
kein
Zweifel.
Europarl v8
The
Commission
was
certainly
in
no
doubt
about
that.
Darüber
hätte
die
Kommission
keinen
Zweifel
bestehen
lassen
dürfen.
Europarl v8
There
can
be
no
doubt
about
that.
Da
kann
es
kein
Verständnis
geben.
Europarl v8
Milosevic
will
also
fall
-
there
is
no
doubt
about
that.
Auch
Milosevic
wird
fallen,
daran
besteht
überhaupt
kein
Zweifel.
Europarl v8
I
have
no
doubt
about
that
at
all.
Daran
habe
ich
nicht
den
geringsten
Zweifel.
Europarl v8
There
is
no
doubt
about
that
and
the
Austrian
Presidency
certainly
shares
that
goal.
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel,
und
die
österreichische
Präsidentschaft
teilt
dieses
Ziel.
Europarl v8
We
should
leave
you
in
no
doubt
about
that.
Darüber
sollten
wir
Sie
nicht
im
Zweifel
lassen.
Europarl v8
Bali
is
a
milestone
-
no
doubt
about
that.
Bali
ist
ein
Meilenstein,
das
ist
keine
Frage.
Europarl v8
There
is
no
doubt
about
the
fact
that
you
were
present,
Mrs
Schierhuber!
Es
besteht
kein
Zweifel
daran,
Frau
Schierhuber,
dass
Sie
anwesend
waren.
Europarl v8
Now,
Tsarnaev
is
guilty,
there's
no
doubt
about
that.
Zarnajew
ist
schuldig,
da
besteht
kein
Zweifel.
TED2020 v1