Übersetzung für "No doubt about that" in Deutsch

No doubt about that, we are completely on your side.
Darüber gibt es keinen Zweifel, da sind wir völlig auf Ihrer Seite.
Europarl v8

The Davignon group has done good preparatory work, there is no doubt about that.
Die DavignonGruppe hat gute Vorarbeit geleistet, daran besteht kein Zweifel.
Europarl v8

The Commission was certainly in no doubt about that.
Darüber hätte die Kommission keinen Zweifel bestehen lassen dürfen.
Europarl v8

There can be no doubt about that.
Da kann es kein Verständnis geben.
Europarl v8

Milosevic will also fall - there is no doubt about that.
Auch Milosevic wird fallen, daran besteht überhaupt kein Zweifel.
Europarl v8

I have no doubt about that at all.
Daran habe ich nicht den geringsten Zweifel.
Europarl v8

There is no doubt about that and the Austrian Presidency certainly shares that goal.
Daran gibt es keinen Zweifel, und die österreichische Präsidentschaft teilt dieses Ziel.
Europarl v8

We should leave you in no doubt about that.
Darüber sollten wir Sie nicht im Zweifel lassen.
Europarl v8

Bali is a milestone - no doubt about that.
Bali ist ein Meilenstein, das ist keine Frage.
Europarl v8

There is no doubt about the fact that you were present, Mrs Schierhuber!
Es besteht kein Zweifel daran, Frau Schierhuber, dass Sie anwesend waren.
Europarl v8

Now, Tsarnaev is guilty, there's no doubt about that.
Zarnajew ist schuldig, da besteht kein Zweifel.
TED2020 v1