Übersetzung für "Is in doubt" in Deutsch

No one is in any doubt that Kyrgyzstan plays a special role here.
Niemand bezweifelt, dass Kirgisistan hier eine besondere Rolle spielt.
Europarl v8

Mr President, no one is in any doubt that Saddam Hussein is a brutal dictator.
Herr Präsident, niemand bezweifelt, dass Saddam Hussein ein brutaler Diktator ist.
Europarl v8

I do not think that this House is in any doubt about that.
Daran besteht in diesem Hause, wie ich meine, kein Zweifel.
Europarl v8

There is no doubt in my mind that he has been given a raw deal.
Keinen Zweifel habe ich daran, dass ihm übel mitgespielt wurde.
Europarl v8

The future of the hard-won Paris climate agreement is now in doubt.
Die Zukunft des mühsam erkämpften Klimaabkommens von Paris ist mittlerweile zweifelhaft.
News-Commentary v14

But today, a quarter-century later, its future is in doubt.
Heute jedoch, ein Vierteljahrhundert später, steht ihre Zukunft in Zweifel.
News-Commentary v14

The commitment of such staff to the goals of the European Union is not in doubt.
Das Engagement des Vertragspersonals für die Ziele der Europäischen Union steht außer Zweifel.
TildeMODEL v2018

More generally, the sustainability of projects is often in doubt.
Ganz allgemein ist die Nachhaltigkeit der Projekte häufig gefährdet.
TildeMODEL v2018

There is no doubt in my mind that one of these play actors is a murderer.
Ich bin fest davon überzeugt, dass einer dieser Schauspieler ein Mörder ist.
OpenSubtitles v2018

And with Dominguin free, the entire revolution is in doubt.
Wenn Dominguin frei ist, ist der Erfolg der Revolution fraglich.
OpenSubtitles v2018