Übersetzung für "It is decided" in Deutsch
If
it
is
decided
to
go
ahead
with
such
a
mission,
obviously
Parliament'
s
participation
in
that
mission
would
be
welcome.
Wenn
sie
beschlossen
wird,
ist
die
Beteiligung
des
Parlaments
natürlich
willkommen.
Europarl v8
It
is
to
be
decided
then
whether
there
can
in
fact
be
sulphur-free
diesel
fuel
by
2009.
Dann
bleibt
zu
entscheiden,
ob
es
2009
schwefelfreie
Dieselkraftstoffe
geben
wird.
Europarl v8
It
is
not
yet
decided,
but
it
is
in
the
pipeline.
Das
ist
noch
nicht
entschieden,
aber
es
ist
in
Planung.
Europarl v8
Within
the
framework
of
implementing
DNA
data
exchange
it
is
decided
to
use
the
protocol
POP3.
Es
wurde
beschlossen,
zur
Implementierung
des
DNA-Datenaustauschs
das
Protokoll
POP3
zu
verwenden.
DGT v2019
It
is
decided
that
the
section
of
6
July
2010
will
be
cancelled.
Es
wird
beschlossen,
die
Sitzung
am
6.
Juli
2010
abzusagen.
TildeMODEL v2018
If
it
is
decided
to
move
our
armies
into
Greece.
Falls
es
entschieden
ist,
die
Armeen
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
At
least,
I
think
that
it
is
decided.
Ich
glaube
jedenfalls,
das
es
so
entschieden
ist.
OpenSubtitles v2018
How
is
it
decided
who
lives
and
who
dies?
Wie
wird
entschieden,
wer
lebt
und
wer
stirbt?
OpenSubtitles v2018
Next,
in
block
56,
it
is
decided
whether
they
are
located
in
the
same
subregion.
Dann
wird
in
56
unterschieden,
ob
sie
im
selben
Teilgebiet
liegen.
EuroPat v2
It
is
decided
in
this
circuit
SE
whether
stuffing
should
take
place.
In
dieser
Schaltung
SE
wird
entschieden,
ob
gestopft
wird.
EuroPat v2
Where
during
the
partnership
discussions,
it
is
originally
not
decided
to
en
gage
such
an
expert,
the
Commission
reserves
the
right
to
do
so
during
implementation
of
the
operation.
Außerdem
werden
gegebenenfalls
Änderungen
vorgeschlagen,
Insbesondere
im
Lichte
der
Ergebnisse
der
Zwischenbewertungen.
EUbookshop v2
If
any
match
ends
in
a
draw,
it
is
decided
by
a
penalty
shoot-out.
Bei
Unentschieden
wird
ein
Spiel
durch
ein
Elfmeterschießen
entschieden.
Wikipedia v1.0
Then
It
is
starved
decided
to
ram
the
plane
of
the
enemy.
Dann
hat
sich
Samorin
entschieden,
das
Flugzeug
des
Feindes
zu
rammen.
ParaCrawl v7.1